নয়া গানের প্রবাহ ।। গানপার কনচার্তো
ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আইয়ুব বাচ্চু
আখ্যান
আত্মজৈবনিক
আবহমান
আহমদ মিনহাজ
ইমরুল হাসান
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
এলআরবি
কবি
কবিতা
কালচার
কোটেশন্স
গান
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ধারাবাহিক গদ্য
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা ব্যান্ড
বাংলা সাহিত্য
বাউল
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মাকসুদুল হক
মিউজিশিয়্যান
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
লাইফস্টাইল
শেখ লুৎফর
সংস্কৃতি
সমাজ
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
হাওর
শীর্ষ পোস্টগুলো
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
‘তোমরা ক্যাডা কৈ আছ গ, আমার রঞ্জু বিষ খাইছে...।’
রঞ্জুর মায়ের এই বুকফাটা আর্তনাদে আষাঢ়ের নিরল দুপুর, মাঠের পর মাঠ পাটক্ষেতের সবুজ শান্তি খানখান হয়ে...
দিনগুলো সোনার খাঁচায় বাঁধা নাই ঠিকই, কিন্তু উড়ন্ত স্বর্ণরেণু হয়ে সেই তীব্র রজনী-দিবসগুলো সুরমা গাঙের সন্নিহিত হাওয়ায় নিত্য প্রবাহিত। বলছিলাম আমাদের উদ...
মারী বেইলির মা জাপানী। বাবা ডেনমার্কের লোক। ঠাকুমা ফরাসী। মারীকে এককথায় বলা চলে বিস্ময়কর সুন্দরী। এক্সোটিক বিউটি। পৃথিবীর প্রথম অন্যতম মডেল হিসেবেই শু...
চতুর্থ প্রবাহ : মুমিন ও কাফিরুন : ইমানের শ্রেণিকরণ এবং রফা ও বিচ্ছেদ
মিশর-ইরাক-সিরিয়া-ইসরায়েল অবধি বিস্তৃত ভূখণ্ড থেকে ঐশী আদেশ বা ওহির মক্কায় ...
‘নক্ষত্রের রাত’ নাটকে এক জায়গায় বলা হলো, “যাদের অন্তর ভালো হয়, তাদের গানের গলা অত ভালো হয় না।”
যে বলছে কথাটা, তার গানের গলা ভালো। তার প্রিয় বড় বোন, য...
[যন্ত্রশিল্পীদের বাদন আমরা নিশ্চয় খেয়াল করি, গীতিনির্ভর গানেও ‘কনচ্যার্টো’ তথা বাজনা বা মিউজিক কেমন হলো বলাবলি করি গান শুনে, ক্ল্যাসিক্যালের ক্ষেত্রে...
১.
রাস্তার ঠিক মাঝপথে আকাশ অন্ধকার করে সন্ধ্যা নামল। অথচ এখন সকাল। এখন উজানী সময়। আমরা বসে আছি একটা গুদামের বাইরের রাস্তা-লাগোয়া বারান্দায়। দুজন চটের...
No items were found matching your selection.
No items were found matching your selection.