ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
ডেডিকেটেড টু চিনুয়া আচেবে [১৯৩০-২০১৩]
সবকিছু ভেঙে পড়ে দেখি
নতজানু হয়ে আসে সব
কত-কী ভেবেছি কিন্তু এ কী
মূষিকের পর্বত প্রসব!
সবকিছু মুছে যাবে যদি...
আমার নাম অ্যান্টনি এই গানখানা কিশোর কুমার ছবির জন্য গেয়েছিলেন। ছবির নাম ছিল মাদার। জাঁক করে বলার মতো কিছু না হলেও এর গানগুলো শ্রোতাধন্য।১ শুনতে বেশ। ...
এই ধরনের মানসম্মত ফিল্ডওয়ার্ক করার কথা বিশ্ববিদ্যালয়ের তুখোড় বিদ্যার্থীর। হতে পারত মাস্টার্স পর্বের ডিগ্রি দেয়ার জন্য এইরকম মানের ফিল্ডওয়ার্ক জমা দেয়া...
Seek, and you shall find
মলয়লম ভাষায় ‘Anweshippin Kandethum’-এর অর্থ বাংলায় দাঁড়ায় ‘সন্ধান করো, তুমি পেয়ে যাবে’। পুরো সিনেমা জুড়ে সেই সন্ধান ...
বিদায় কিছু না
মাটির পুষ্পকে মাটিতেই রাখা।
বিউটিফুলরা বীজ হয়ে এসে
বৃক্ষ হয়ে ভাসে।
দেশ, দেশের জনতা, পাখি ও প্রকৃতি
ছায়া নেয়, ফল নেয়, দোয়া নেয়।
...
আদিম। অ্যা ফিল্ম বাই যুবরাজ শামীম।
আদিম দেখতে আগেও একাধিকবার চেষ্টা করেছি, হয়নি। লাস্ট টাইম বুয়েট ফিল্ম ফেস্টিভ্যালে যখন দেখতে যাই, অর্ধেক...
...মধুগন্ধে ভরা এই বারান্দায় দাঁড়িয়ে আমি চোখ বুজে দেখতে পাচ্ছি, বর্ষার ভিজে মাটির সোঁদা গন্ধ পেছনে ফেলে — নিবিড় অমা তিমির হতে বাহির হল, বাহির হল জোয়ার...
পুড়ে ছাই বাউলের ঘর। পুড়িয়া আংরা বাদ্যযন্ত্র, উস্তাদ মহাজনদের প্রতিকৃতি, ঘরের কড়িবর্গা আর আসবাব সমুদয়। বাউল রণেশ ঠাকুরের পুড়ে-যাওয়া গানের আসরঘর আর তার ...











