ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
মিলুভাই, মিলু কাশেম এবং বশিরভাই, বাউল বশির উদ্দিন সরকার; কষ্টদায়ক সংবাদটা হচ্ছে, আজ আমাদের এই প্রিয় দুই মানুষই মারা গিয়েছেন!
একজন ছিলেন সাহিত্যের মান...
আমাদের দেশের অনুবাদকালচার টপচার্টভিত্তিক। অর্থাৎ যে বই নোবেল বা বুকার পেল, তার ওপর হামলে পড়েন অনুবাদকেরা। তাছাড়া কেউ কেউ আছেন, কোনো ঝুঁকি নিতে রাজি নন...
বাংলাদেশের প্রচলিত মূল্যবোধের জায়গায় দাঁড়িয়ে বিচার করলে ট্রাই গ্যাং-র গানটাকে কুৎসিত মনে হবে। টাকার গরমে মাথাগরম বাচ্চা পোলাপান নিজের বেটাগিরি জাহির ব...
[রচনায় বিতরিত তথ্য পুরনো হলেও রচনাটা টাটকা লাগতে পারে তাদের কাছে যারা অকালপ্রয়াত সংগীতজীবী সঞ্জীব চৌধুরীর সুরগ্রাহী। ঠিক প্রবন্ধ তো নয়, রিপোর্টের আদলে...
‘ম্যাড ম্যাক্স : ফিউরি রোড’ যারা দেখছেন তাদের জন্য পরিচিত এই সিনেমা (ফিউরিয়োসা : অ্যা ম্যাড ম্যাক্স সাগা)। আগাপাছ চিন্তা না কইরা বসছিলাম যে, ...
হবিগঞ্জের হেমাঙ্গ বিশ্বাস আর সুনামগঞ্জের নির্মলেন্দু চৌধুরী সাতচল্লিশের দেশভাগের কয়েকবছর পর বাধ্য হলেন দেশত্যাগী হতে। কিন্তু জন্মভূমির প্রতি ভালোবাসার...
শিমুল ফুলের তেজে শীত মরে গেছে। পরিচিত নদীর ওপারে ঋতুর এ-চলে যাওয়াটা চুপ করে দেখি। আত্ম-অন্তরালে এইসব দেখাদেখি নিয়ে পৃথিবীতে মিশে যাচ্ছি। বহত...
কাফকা নামটা যতটা জনপ্রিয় ছিল ততটাই অজনপ্রিয় ছিল পঠনের বেলায়, আমার কথা বলছি। কলেজে থাকতে সমিদুল আলমের অনুবাদে ‘রূপান্তর’ পড়েছিলাম, ব্যর্থ হয়েছি। পরবর্ত...