ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
উৎসবে সব রকমের মানুষের অংশগ্রহণ লাগে। একজন আরেকজনকে প্রভাবিত করতে গেলে শিক্ষা, লোকশিক্ষার জায়গাগুলো থাকতে হয়। লোকমানুষ দৈনন্দিন জীবনাচারে প্রা...
প্যারাডক্স মনে হতে পারে কথাটা শুনে, বিশেষ যেই প্রফেশনে আমি আছি তাতে, তবু কথাটা এ-ই যে তেমন মানুষ আমি না যারা লাইমলাইটে থাকতে সবসময় ব্যগ্র ও উদগ্রীব।
...
বব ডিলান যখন বুইড়া হইছেন, মানে ওইরকম নতুন গান আর গাইতে পারেন না, (এইটা বেশ স্ট্রাগলিং জিনিসই যে একজন মানুষ জীবনের সবসময় তো আর ক্রিয়েটিভ থাকেন না ...) ...
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
সব মিলিয়ে ব্যাপারটা আনন্দেরই নিশ্চয় — কিন্তু ফুর্তিফার্তার তারল্য থেকে এই আনন্দ তফাতে রেখে দেখাটা আবশ্যক — গানবাজনা, নাটক, নৃত্য ও আবৃত্তি ইত্যাদি এবং...
[আজি এ প্রভাতে রেডিয়োর স্বর কেমনে পশিল প্রাণের ’পর ... না, এমন পঙক্তি রবীন্দ্রনাথ রচেন নাই; কিন্তু একদা আমাদের সকাল শুরু হতো রেডিয়োর সংগীতে – এই কথা...
তালা ছু-য়ে জুয়ুস তা পিয়েত্থা চুখ নাতসা
ভানতা মালি মন খিত পাছান ছু-য়ে
সরুই সম্বৃত য়াতি ছু-য়ে মাছান
ভানতা মালি আন্না খিত রুতছা ছু-য়ে
মধ্য-এশিয়ার সিল...
আশির দশকে আমাদের শৈশব-কৈশোরে বাড়ি থেকে শহরে যাওয়ার একমাত্র যানবাহন ছিল লঞ্চ। মার্কুলি-শেরপুর নৌরুটে লঞ্চযোগে যাতায়াতের জন্য শেরপুর লঞ্চঘাট বা আশপাশের ...











