ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
৮.
ব্যান্ডের নাম মুডি ব্লুজ, গানটা হইল — সাটিনে মোড়া রাত্তির — নাইট্স ইন হোয়াইট সাটিন। তো, মুডি ব্লুজ এবং রেশমিরাতের সম্মোহন নিয়া জ্যাবারউকির আগে, ফ...
মিলান কুন্দেরা দেহ রাখসেন শুনে চমকে গেছি বলা যায়। আমার ধারণা ছিল উনি জীবিত নাই। ফ্রান্সে বহু বৎসর ধরে বসবাস করতেসেন জানা ছিল, তবে উনি জীবিত ও সক্রিয় স...
ফিডব্যাক একটা গান বেঁধেছিল বছর-তিরিশ আগে, সেই আমাদের কৈশোরক কড়কড়ে নোটের ন্যায় নিকষিত রৌদ্রোজ্জ্বল দিনগুলোতে, সেই গানটা আমরা আজও ভুলি নাই। কিংবা আমরা ...
কবিতা, নাটক, গল্প, উপন্যাস, প্রবন্ধ-নিবন্ধ, লিটারেরি জার্নাল, সিনেমায় ব্যবহার্য গান ও স্ক্রিপ্ট ছাড়াও সৈয়দ শামসুল হক অনুবাদ করেছেন প্রচুর। যেমন আমরা ব...
পণে আনা (পণ করে আনা) তীর্থ, তাই নাম ‘পণাতীর্থ’। কিন্তু হালফিল দু-একটি স্থানীয় দৈনিক লিখছে ‘পণতীর্থ’, ‘পনতীর্থ’ বা ‘পূণ্যতীর্থ’। সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম...
[রচনায় বিতরিত তথ্য পুরনো হলেও রচনাটা টাটকা লাগতে পারে তাদের কাছে যারা অকালপ্রয়াত সংগীতজীবী সঞ্জীব চৌধুরীর সুরগ্রাহী। ঠিক প্রবন্ধ তো নয়, রিপোর্টের আদলে...
গতকাল অপেনহেইমার দেখে নানাবিধ অনুভূতি হচ্ছে। প্রথমেই স্বীকার করে নেই তিন ঘণ্টার এমন গুরুতর বিজ্ঞাননির্ভর চলচ্চিত্রের ননস্টপ ডায়ালগ সবসময় ফলো করতে...
হাসতে হাসতেই চলে গেলেন আতাভাই। রাষ্ট্রীয় কিংবা নিরেট ব্যক্তিগত জীবনে সংকট, সমস্যায় কথা বলার মানুষটা নাই—ভাবতেই ভীষণ শূন্যতা অনুভব করছি।
আতাভাই প্রকৃত...