ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
বিষাদের প্রেমে জড়িয়ে গেছে ফেইমাস্ ব্লু রেইনকোট। এল্ কোহেনের এই গানটি কোনোভাবেই এড়িয়ে চলতে পারি না। মাথার ভিতর প্রচণ্ড আঘাত নিয়ে আসে এই গান এবং খুবই ব্...
[কয়েকটি পারিভাষিক শব্দের নিম্নোক্ত প্রচলিত বাংলা অনুসরণ করা হয়েছে। এবং, কিছু ইংরেজি শব্দ/বাক্য অনুবাদ না করেই রাখা হলো।
অভিজ্ঞতাবাদ — empiricism, যুক...
পাগলা এই জিন্দেগানির একটা জিনিশই তীব্র ভালোবাসি আমি, আর তা হচ্ছে এই জিন্দেগানির অ্যাডভেঞ্চার।
সাংবাদিক ক্যারেক্টারে এর আগেও অভিনয় করেছি আমি, এবং আমার...
খোন্দকার আশরাফ হোসেনের একটা কবিতাবইয়ের নাম তিন রমণীর ক্বাসিদা। সেই প্রথম ক্বাসিদা শব্দের সাথে পরিচয় আমার। আমি তখন নবম শ্রেণী।
ক্বাসিদার সবচে সুন্দর প...
র্যাপগানের ভাষা ও পরিবেশনায় যেসব নৈরাজ্য দেখি তার কিছু লক্ষণ পশ্চিম গোলার্ধের রক ও পাঙ্করক ঘরানার গানবাজনায় আগে থেকে প্রকট ছিল। নাতিদীর্ঘ মুখবন্ধ সম...
বানান ভুল নিয়া তো কয়দিন আগেই কিছু জিনিস লিখছিলাম, যে, ভুলগুলা অনেক সময় ইচ্ছা কইরাও হয়, খুব ইনটেনশনালিও হয়, এমন না যে ঠিক বানানটা আমরা জানি না বইলা হয়।...
২০০৩ সালের ১৯ আগস্ট বাগদাদে জাতিসংঘ মিশনের হেডঅফিসে বোমা হামলায় প্রাণ হারায় ওই সময়কার ইরাক মিশনের প্রধান সার্জিও ভিয়েরা দি মেলো। যাকে জাতিসংঘের ভবিষ্য...
আকবর আলি খানের ওপর সরোজ মোস্তফার নাতিদীর্ঘ অবিচ্যুয়ারি পাঠ করে ভালোই লেগেছে। সংক্ষিপ্ত হলেও খাঁটি, সাহসী ও জীবনরসিক এক বুদ্ধিজীবীকে চিনে নিতে পাঠকের অ...