ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কালচার
কোটেশন্স
গান
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ধারাবাহিক গদ্য
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা ব্যান্ড
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
হাওর
শীর্ষ পোস্টগুলো
বিশ্বাস জিনিশটার অস্তিত্ব শুধু বিশ্বাসীর চোখে।
কই যাচ্ছি না-জেনে যেতে ভালোবাসি আমি, অচেনা অরণ্যে ইতিউতি ঘুরে বেড়াতে ভালোবাসি, শিস দিয়া রাস্তায় হাঁটা ...
যারা জিন্দেগিতে একটাও পাপ করে নাই তাদেরে নিয়া প্রোব্লেমটা হচ্ছে যে এরা আপনি নিশ্চিত থাকতে পারেন যখনতখন এমনসব পুণ্য করে বসবে যে আপনার গা জ্বলে গেলেও মু...
‘ম্যাড ম্যাক্স : ফিউরি রোড’ যারা দেখছেন তাদের জন্য পরিচিত এই সিনেমা (ফিউরিয়োসা : অ্যা ম্যাড ম্যাক্স সাগা)। আগাপাছ চিন্তা না কইরা বসছিলাম যে, ...
ত্রিশের দশকের বিশিষ্ট কবি অশোকবিজয় রাহা (১৪ নভেম্বর ১৯১০-১৯ অক্টোবর ১৯৯০) একাধারে যশস্বী প্রাবন্ধিক ও অধ্যাপক। পশ্চিমবঙ্গ বাংলা আকাদেমি হতে ১...
গল্পটা ১৯৯৪-৯৫ থেইকা ২০০৪-০৫ সময়ের। ব্যান্ড ‘আর্ক’ তখন আকাশে আকাশে। সূর্যের মাতমে, চাঁদের আঘাতে। ধানের ঝরঝর সকালবেলায়, শান্ত মেঘনার ছোট ছোট ঢে...
দুসরা বাখান : মানবিক বনাম পলিটিক্যাল রবি; আমহিন্দুর ‘পরব্রহ্ম’ : সগুণ-নির্গুণে কাটাকুটির খেইল
‘পরব্রহ্ম’ রবিকবির ‘জীবনদেবতা’ এবং তাঁর আদি বা প্রথম সত...
"There must be some way out of here," said the joker to the thief,
"There's too much confusion, I can't get no relief
Businessmen, they drink my win...
পড়ছিলাম কানাডার অন্টোরিও প্রদেশে সেইন্ট জর্জেস নামের একটি ছোট শহরের একটি অতিমানবিক ঘটনার কথা। আয়তনে খুবই ছোট সেইন্ট জর্জেস শহরের একটি ছোট ছেলে, নাম ইভ...