Seek, and you shall find
মলয়লম ভাষায় ‘Anweshippin Kandethum’-এর অর্থ বাংলায় দাঁড়ায় ‘সন্ধান করো, তুমি পেয়ে যাবে’। পুরো সিনেমা জুড়ে সেই সন্ধান চলেছে অনবরত, একদম শুরু থেকে শেষ মুহূর্ত পর্যন্ত। এবং, অবশ্যই সমাধান ধরা দিয়েছে। একবার নয়, বরং দুইবার। গতানুগতিক ক্রাইম থ্রিলার বা পুলিশ প্রসেডিওরাল সিনেমার মতো মাত্র একটা ঘটনায় এই সিনেমা আটকে থাকেনি, বরং সিনেমার মাঝপথেই একটি অপরাধের ঘটনার সমাধানের পরেই বেশ ঠিকঠাকভাবে অন্য আরেকটি অপরাধের সাথে ছবির এই টিমটা জড়িয়ে গেছে।
চিত্রনাট্যকার এবং নির্দেশক মানুষের চরিত্রের অদ্ভুত অমানুষসুলভ যে-আচরণ, যে-রিপু থেকে সেগুলোর সূত্রপাত, তা দুইটা ঘটনাতেই দারুণভাবে দেখিয়েছেন, এবং এক বিন্দু পরিমাণ অতিরিক্ত নাটুকেপনা না-করেই। এই জিনিসটা সিনেমায় বরং আটকে ফেলে দর্শক হিসেবে আরও বেশি। তাই তো মাত্র ৮ কোটিতে নির্মিত একটা রিজিওনাল মুভি ৪০ কোটির ব্যবসা করে ফেলে, তা-ও সিনেমায় ন্যূনতম একটা নায়িকা ছাড়াই [হা হা হা]। গল্পের শক্তি একেই বলে আসলে।
অভিনয় সকলেই পরিমিতিবোধ নিয়েই করেছেন, গল্পের গাঁথুনির মতোই। নির্দেশক ডারউইন কুরিয়াকোসের এটি প্রথম সিনেমা, বাজিমাত করেছেন বলতেই হয়। আমি বেশি সাধুবাদ জানাই এর প্রযোজকদের। নারীকে অব্জেক্টিফাই না-করে, নারীদের গল্প, তাদের প্রতি অবিচারের গল্প এত সাদাসিধে উপায়ে বলার সাহসিকতা দেখানোর সদিচ্ছা অন্তত এই অঞ্চলের দশজনের মাঝে নয়জন প্রযোজকের থাকে না। নির্দেশক নিজে, তার ভাই ডলউইন কুরিয়াকোস, চিত্রনাট্যকার জিনু ভি আব্রাহাম প্রযোজক হিসেবে নিজেরাই ছিলেন। সাথে Yoodlee Films নামক মুম্বাইভিত্তিক আরেকটি ইন্টারেস্টিং প্রডিউসিং কোম্পানি, যারা ২০১৭ সালে প্রতিষ্ঠার পরে এই পর্যন্ত ১৭টি ফিল্ম ভিন্ন ভিন্ন জনরা এবং ভাষায় এককভাবে প্রযোজনা করেছে, যার প্রায় সবকয়টিই নানা অ্যাওয়ার্ডে ভূষিত। মানে শুনতেই বুকের মধ্যে কী এক অনুভূতি হয়, আমাদের দেশে যদি প্রডিউসিং কোম্পানি বিষয়টিও কেউ একটু ঠিকঠাক বুঝতো, টাকা ইনভেস্ট সব নয় রে পাগল! আহা রে!
যাক, মূল কথায় ফিরি, এমন সাদাসিধে গল্প বয়ান দিয়ে রহস্যের গল্প কত সাবলীলভাবে বলা যায়, কোনো হাইপার ভায়োলেন্স ছাড়া, তার এক অদ্ভুত দৃষ্টান্ত সিনেমাটা। শুরু করে শেষ না-করে ওঠা সম্ভব না।
কোথায় দেখবেন? সন্ধান করুন, পেয়ে যাবেন!
সজীব তানভীর রচনারাশি
গানপারে ম্যুভিরিভিয়্যু
- যেভাবে হয়ে ওঠে ‘এসো আমার শহরে’ || শিবু কুমার শীল - March 6, 2025
- Basudeb Dasgupta’s ‘Randhanshala’ The Cooking Place translated by Sourav Roy - March 4, 2025
- ভিক্টোরিয়া অ্যামেলিনা ও যুদ্ধদিনের ইউক্রেনীয় কবিতা || জয়দেব কর - February 17, 2025
COMMENTS