ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আনম্য ফারহান
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কবি
কবিতা
কালচার
কোটেশন্স
গান
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ধারাবাহিক গদ্য
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা ব্যান্ড
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
হাওর
শীর্ষ পোস্টগুলো
সপ্তম প্রবাহ-২ : অ্যান্টি-ইসলামিস্ট বাখান : বুদ্ধিবৃত্তিক সংকীর্ণতা : আলী সিনা ও অন্যান্য
গত পর্বে আমরা আলী সিনা অবধি অগ্রসর হয়ে জিরান নিয়েছি...
৮.
ব্যান্ডের নাম মুডি ব্লুজ, গানটা হইল — সাটিনে মোড়া রাত্তির — নাইট্স ইন হোয়াইট সাটিন। তো, মুডি ব্লুজ এবং রেশমিরাতের সম্মোহন নিয়া জ্যাবারউকির আগে, ফ...
[এই সাক্ষাৎকার আবিষ্কার ও পুনঃপ্রচার করার মধ্য দিয়া ‘গানপার’ শ্রদ্ধা জানাতে চেয়েছে বাংলাদেশের পথিকৃৎ পপমিউজিশিয়্যানদের একজন লাকী আখান্দকে। ক্যান্সারের...
আমার আব্বা দ্য ড্যানিশ গার্ল গল্পটার প্রেমে পড়ে যান এবং তিনিই পয়লা আমারে বলেন যে এই সিনেমাটা আমি যেন অবশ্যই করি।
ফিল্মমেইকিঙের সমস্ত কারিগরি শিল্পকৌ...
[‘বর্ন দিস্ ওয়ে’ অ্যালবামরিলিজের অব্যবহিত পরে লেডি গাগা (Lady Gaga) টাইমআউট পত্রিকার প্রতিনিধি পিটার রবিন্সনকে এই ইন্টার্ভিয়্যুটি দিয়েছিলেন। দুইটা পা...
১. হঠাৎ আলোর ঝলকানি
সিএনজি থেকে যখন জাতীয় নাট্যশালার গেটে থামি, তখন তাকে প্রেসক্লাবের সামনের সড়ক বলে বিভ্রম হয়। কারণ ওখানে আমার জানা-অজানা বামপন্থীদে...
কাফকা নামটা যতটা জনপ্রিয় ছিল ততটাই অজনপ্রিয় ছিল পঠনের বেলায়, আমার কথা বলছি। কলেজে থাকতে সমিদুল আলমের অনুবাদে ‘রূপান্তর’ পড়েছিলাম, ব্যর্থ হয়েছি। পরবর্ত...
ছবির নাম Ich Bin Dein Mensch (I’m Your Man), জার্মান সিনেমা।
ভিন্ন ভিন্ন দেশের সিনেমা যে-কারণে আমার ভাল্লাগে, সেইটা হলো — একদমই নতুন একটা দুনিয়ার বা ...