ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
উইয়ার্ড জিনিসপত্র নেয়ার নার্ভ থাকলে এইটা দেখে ফেললে তখন অ্যাবসার্ডলাগা জিনিসগুলাকে রিলিভেন্ট মনে হবে।
তবে যুক্তি হিসেবে সংজ্ঞা সবসময়ই দুর্বল। যুক্তি ...
মগরাতীরের শিশুদের খুশি ও আনন্দ দেখতে সকালে মোক্তারপাড়া মাঠে এলাম। শুরু হলো ‘দি হলি চাইল্ড কিন্ডারগার্টেন’-এর রজতজয়ন্তী ও পুনর্মিলনী উৎসব। উৎসব সবাইকে ...
পণে আনা (পণ করে আনা) তীর্থ, তাই নাম ‘পণাতীর্থ’। কিন্তু হালফিল দু-একটি স্থানীয় দৈনিক লিখছে ‘পণতীর্থ’, ‘পনতীর্থ’ বা ‘পূণ্যতীর্থ’। সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যম...
প্রিন্স অ্যান্ড দ্য রেভোল্যুশন-এর পার্পল রেইন গানের অনুবাদ। লিরিক লিখসেন প্রিন্স নিজেই। অরিজিন্যাল লিরিক ও গানের লিঙ্ক লেখার শেষে রাখা আছে। — আনম্য ফা...
‘নটিংহিল’ হইল আমার দেখা প্রথম হলিউডি সিনেমা যেইটা দেইখা ভালো লাগছিল। রোম্যান্টিক-কমেডি ম্যুভি।
একটা সিনের কথা মনে আছে যেইখানে নায়িকারে (সিনেমার নায়িক...
নিঃশব্দ কামানে তুমি একা বসে ভরছো বারুদ
শীতকাল গেল;
নিঃশব্দ কামানে তুমি একা কেন ভরছো বারুদ?
আমি ভাবছি : মেগাস্থিনিসের হাসিও কি মেগাস্থিনিস?
শক্তিচা...
রণজিৎ দাশ, ইন্ডিয়ান-বাংলা সাহিত্যে এক মৌলিক কবিস্বর, পশ্চিমবঙ্গে মুক্তির দশক হিশেবে খ্যাত গত শতকের সত্তরের গোড়ায় লেখালেখিজগতে আবির্ভাব তার, ‘ছেলেকে বল...
স্বভাবতই, প্রাকৃতিকভাবেই, ভীষণ আশাবাদী একটা মানুষ আমি। নিজেরে নিয়া আমার অ্যাসেসমেন্ট এইটাই।
ফিজিক্যালি আমি কিছুমাত্র সুপুষ্ট ডৌল-গড়নের না। বাসের গতির...