ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
পূর্ব পরিচ্ছেদ / লোক দশকতামামি ০৭ : দশকি কবিতার (’৮০) ’৯০ যাত্রাবিন্দু ও যাত্রিকগণ
পঞ্চাশ থেকে আশির সূচনালগ্নে সচল ভাষাভঙ্গি থেকে সরে গিয়ে সময়চেতন...
ফ্রেঞ্চ ফুটবলতারা বলতেই জিনেদিন জিদানের নাম প্রথমে মেমোরিতে আসে, এরপরে আর-যারা, ফ্রেঞ্চ ফুটবলের সিজনড একটা বিউটির তারিফ তো সকলেই করবেন, এইটিনের ফিফা ও...
কাসেম বিন আবুবাকার যেভাবে নায়িকারে বোরখা পরাইবার মধ্য দিয়া বাংলা সাহিত্যরে বেপর্দা করে ফেলছেন, তার প্রেক্ষিতে কিছু পর্যবেক্ষণ দাগায়া রাখা দরকার। মনে প...
প্রস্থানের এগারো বছর পরে ম্যারিলিনের (Marilyn Monroe) প্রতি নিবেদিত জনের এই গান ‘ক্যান্ডল ইন দ্য উয়িন্ড’, সূচনাপঙক্তি ‘গ্যুডবাই নোর্মা জিন্’ শিরোনামেও...
জয়ধরখালী গ্রামটা রূপসী নারীর শাড়ির আঁচলের মতো একচিলতে সবুজ। ছোট্ট এই গ্রামে কোনো পাগল নাই। তবু উত্তর দিক থেকে উড়ুন্টি বাতাসের বেগে হঠাৎ হঠাৎ একটা পা...
পূর্বপরিচ্ছেদ / লোক দশকতামামি ০৯ : নব্বইয়ের কবির নামতা
নব্বইয়ের কবিতায় বিগত তিন দশক ধরে বিচিত্রগামী প্রবণতা দৃষ্ট হওয়ার বড়ো কারণ সেইসব অনুষঙ্গে ন...
মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
এক সিনেমাহ্যলের পাদদেশে ফেলে এসেছি কিশোর ও তরুণ রাত্রিদিনগুলা আমার। সেই সিনেমাহ্যল নাই আর। ছিল ‘রঙমহল’ নাম তার। বাংলাভাইয়ের বিভীষিকাময় নেত্তকুন্দনের স...











