ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
৯২, কি ৯৩ হবে, ১৯০০। ওই দুই খ্রিস্টানী ইয়ারের একটা, আগে নয় পরেও নয়, আমি নিশ্চিত। স্পষ্ট মনে থাকার নেপথ্যে একাধিক ঘটনা আছে। ব্যক্তিগত। যাহা ব্যক্তিগত, ...
‘বেইবি ড্রাইভার’ (Baby Driver) — মনে হয়, একটা মিউজিক্যাল ফ্যান্টাসি। একজন টিনেইজাররে দেখা যায়, লুটপাটের পর ক্রিমিন্যালদের ড্রাইভ কইরা পুলিশরে বেকুব বা...
নব্বই দশকের বাংলা ব্যান্ডমিউজিকে প্রিন্স মাহমুদ শুধু একটি নাম নয়, একটি ইতিহাস।
পুরো নব্বই দশক জুড়ে প্রিন্স মাহমুদ আর শাফিন আহমেদের সম্মিলিত কাজ মাত্র...
ইদানীং আইয়ুব বাচ্চুর মনের তপ্ত বুকে ক্লান্তির প্রজাপতি করছিল বসবাস কি না — তা অজানাই রয়ে যাবে। তিনি চিরতরে চলে গেলেন, আমাদের তাকে বা তার গীতমালাকে ভুল...
‘লোকভাষা’ শব্দটি বাংলাসাহিত্যে বেশদিন হয় চালু হয়েছে। তবে শব্দটির ব্যবহার সুনির্দিষ্ট নয়। অনেকেই মনে করেন লোকভাষা মানে গেঁয়ো বা আমজনতার ভাষা। যেখানে ল...
চাকরি বা ব্যবসাপাতি করে ক্যারিয়ার গড়া অনেক বন্ধুরা দেখলাম খেলার ধারেকাছে নাই। এদের অনেকেই কোনো আগ্রহ পায় না কোপা বা ইউরোর খেলায়। আর আমি এখনো দিন গুনে,...
জাপানের এক মহান কবি বাশো। তার হাইকু অনুবাদ করার সাহস দেখানো হয়তো উচিত হয় নাই মনে হয়। কেননা প্রাচীন জাপানের প্রকৃতি, ধর্ম, ও সন্ন্যাসীদের ধ্যানগ্রস্থ জ...
সৈয়দ আবদুল লতিফের নামটি এত বেশি পরিচিত নয়। কিন্তু মানুষ যে তাঁর নাম শোনেননি তাও কিন্তু নয়। তবে তাঁর শিষ্য/মুরিদ আরকুম শাহের নামটি কিন্তু বহুল পরিচিত। ...











