ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
প্রিফেইস্ ড্রাফ্ট করা আদৌ দরকারি কি না, মার্লিকে (Bob Marley) যেটুকু লোকে চেনে সেটুকুই লিরিকানুবাদের এই নিবন্ধ প্রকাশকালে এনাফ কি না, ভাবতে ভাবতে দেখি...
‘কাবির সিং’ নামে একটি সিনেমা আউট হয়েছিল গত বছরের মাঝামাঝি, মে বা জুন ২০১৯ নাগাদ, হিন্দি ভাষায় বলিউডি ম্যাসালা ম্যুভিই ছিল। জমে নাই। বিক্রিবাট্টা কেমন ...
ভাটিবাংলায় যুগ-পরম্পরায় গীত মহাজনদের গান করে দেশ-বিদেশে পরিচিত পাওয়া জামাল উদ্দিন হাসান বান্নাকে হঠাৎ শুনতে ইচ্ছে করছিল। অনেকদিন হয় তাঁর গান শুনিনি। আ...
ষাটের দশকের গোড়ায় সেই-যে এসেছিল তুফানি দিনগুলো, গোটা দুনিয়ায় এবং বাংলাদেশে ও ভারতেও, প্রতুল মুখোপাধ্যায় সেই নিশিদিনগুলোতে একাধারে গেয়ে লিখে সু...
তা বলা যেতে পারে একটা বেশ ঘটনাই ঘটেছে সেদিন। ঘটনাটা ঘটার আগে, ঘটনাটা ঘটতেসিল যখন এবং ঘটনাটা ঘটে যাবার পরেও খুব মজা/আমোদ পাচ্ছিলাম, আমোদ আপন মনে। এইবেল...
প্রাচীনকালে গ্রিকদের স্ত্রীসৌন্দর্য নিয়ে বিশেষ চিন্তাভাবনা ছিল না।
তাদের চিন্তার জগৎ জুড়ে ছিল পুরুষ দেবতা অ্যাপোলো। আদর্শ সৌন্দর্য। দিনের আলোর মতো ঝক...
পারফেক্ট ডেইস — মানে কি ‘নিখুঁত দিনগুলো’? কিন্তু উইম ওয়েন্ডার্সের এই সিনেমা দেখে পারফেক্ট ডেইস মানে মনে হলো ‘সুখের দিন’। কারণ সুখটাকেই তো আমরা...
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...