ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
অবসাদ
রাতের আয়ুতে ফুঁসে ওঠে এই হাওয়া...
আমার যন্ত্রস্থ চৌকোণে, তোমার পৃর্ণ অভিষেক মুহূর্তগুলো
নেমে আসে—ওয়াল্ট হুইটম্যানের শীতকাব্যে
...
আমার পয়লা-পরথম টিভিম্যুভি ‘বায়োনিক শোডাউন’ যখন পত্রিকায় রিভিয়্যু হয়েছিল তখন সেখানে আমার ব্যাপারে লেখা হয়েছিল আমি নাকি বাসভ্রমণের মতোই ইন্ট্রেস্টিং।
ভ...
কাফকা নামটা যতটা জনপ্রিয় ছিল ততটাই অজনপ্রিয় ছিল পঠনের বেলায়, আমার কথা বলছি। কলেজে থাকতে সমিদুল আলমের অনুবাদে ‘রূপান্তর’ পড়েছিলাম, ব্যর্থ হয়েছি। পরবর্ত...
পাওলো ও ভিট্টোরিও তাভিয়ানি, এরা দুই ভাই। এদের দ্বিতীয় ফিচার ‘আন্ডার দ্য সাইন অফ দ্য স্কর্পিয়ন’-এর (১৯৬৯) বিমুগ্ধ সমালোচনা টাইম-উইক্লিতে আগেই পড়েছিলাম...
পাইনি বিশেষ বলবার মতো কিছু, হয়তো, তবে হারায়েছি যা-কিছু সমস্তই বিশেষ। অথবা আপনি জিন্দেগির কাছ থেকে আলাদা আর কী পাইবেন বলিয়া আশা করেন, গোটা জিন্দেগিটাই ...
তুমি শাউয়া ঘাসের গোড়া
না-হলেও তো থোড়া থোড়া
ধান্দাবাজের বাপ
পল্টি নিতে নিতে এইবার
বুঝবা ঠ্যালা আকার-ইকার
ইতিহাসের ঠাপ।
তোমার মনে এসেংতেসেং
দুপুর...
থিওরেটিক্যালি, সিনেমার সেকেন্ড পার্টটা ব্যেটার ফার্স্ট পার্টের চাইতে। ছোট শহরের স্কুল-কলেজলাইফের প্রেম ত দেখছি আমরা। সেই সময়ও তো আর নাই! সিনেমাতেও নাই...
বাংলাদেশের নগরজীবনে হিপহপ কালচারে দ্রবীভূত র্যাপ গানের বিস্তার, প্রভাব ও গভীরতাটা আন্দাজ করার বাই চেপেছিল মাথায়। শুরু থেকে সাম্প্রতিক গানগুলো যারপরনা...