ট্যাগগুলো: ভাষান্তর

1 2 10 / 16 POSTS
Basudeb Dasgupta’s ‘Randhanshala’ The Cooking Place translated by Sourav Roy

Basudeb Dasgupta’s ‘Randhanshala’ The Cooking Place translated by Sourav Roy

Translator's Note I was struck by the surreal darkness of the story. With the faux-naive style and deliberate lack of realistic space-time markers it...
সুফি সন্ত সুলতান বাহো-র কবিতা || ভাবতর্জমা : মঈনুস সুলতান

সুফি সন্ত সুলতান বাহো-র কবিতা || ভাবতর্জমা : মঈনুস সুলতান

কবিপরিচিতি :  সতেরো শতকের সুফি কবি সুলতান বাহো-র জন্ম পাঞ্জাবের সুন উপত্যকার আংগা গ্রামে। বাদশাহ শাহজাহানের রাজত্বকালে তাঁর পিতা মোগল সেনাবাহিনীতে কর্...
সৌন্দর্যের অন্দরবাহির || মূল :: পাওলো কোয়েলো, তর্জমা :: জাকির জাফরান

সৌন্দর্যের অন্দরবাহির || মূল :: পাওলো কোয়েলো, তর্জমা :: জাকির জাফরান

মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি  ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
একা || মূল :: পাওলো কোয়েলো, তর্জমা :: জাকির জাফরান

একা || মূল :: পাওলো কোয়েলো, তর্জমা :: জাকির জাফরান

মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি  ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
শূন্যতা নয়, নিঃসঙ্গতা :: পাওলো কোয়েলো || তর্জমা :: জাকির জাফরান

শূন্যতা নয়, নিঃসঙ্গতা :: পাওলো কোয়েলো || তর্জমা :: জাকির জাফরান

মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি  ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
টেড হিউজ্, টনি হ্যারিসন, ক্লডিও কিলান : তিন কবি পাঁচ কবিতা || জাকির জাফরান

টেড হিউজ্, টনি হ্যারিসন, ক্লডিও কিলান : তিন কবি পাঁচ কবিতা || জাকির জাফরান

কবি তিনজন বয়সের ক্রমানুসারে একে একে টেড হিউজ্, টনি হ্যারিসন এবং ক্লডিও কিলান। যদিও অনুবাদ প্রকাশের সজ্জায় সেই বয়ঃক্রম রক্ষিত হয়নি, ইচ্ছেকৃত লঙ্ঘন সেইট...
বাংলায় কাফকা || সত্যজিৎ সিংহ

বাংলায় কাফকা || সত্যজিৎ সিংহ

কাফকা নামটা যতটা জনপ্রিয় ছিল ততটাই অজনপ্রিয় ছিল পঠনের বেলায়, আমার কথা বলছি। কলেজে থাকতে সমিদুল আলমের অনুবাদে ‘রূপান্তর’ পড়েছিলাম, ব্যর্থ হয়েছি। পরবর্ত...
শেষের গান অথবা ঠোঁটের গান অথবা সিগারেটস আফটার সেক্স || আনম্য ফারহান

শেষের গান অথবা ঠোঁটের গান অথবা সিগারেটস আফটার সেক্স || আনম্য ফারহান

অনুবাদ অ্যাপোক্যালিপ্স গানটার। ব্যান্ড — সিগারেটস আফটার সেক্স। অ্যালবাম  — সিগারেটস আফটার সেক্স। লিরিক — গ্রেগ গনজালেজ। স্যং লিঙ্ক ও লিরিক রচনান্তে দ...
দেয়ার ওয়াজ আ মোমেন্ট : ফার্নান্দো পেসোয়া || আনিকা শাহ

দেয়ার ওয়াজ আ মোমেন্ট : ফার্নান্দো পেসোয়া || আনিকা শাহ

ফার্নান্দো পেসোয়ার পঁচাত্তরটা নাম ছিল। সেগুলাকে সে কখনও ছদ্মনাম বা সিউডোনিম বলত না। বলত হেটেরোনিম। কারণ নামগুলা শুধু নাম ছিল না, আলাদা একেকজন মানুষ ছি...
অ্যা পোয়েম টু ফ্রেন্ডস : হোর্হে লুইস বোর্হেস || ইমরান ফিরদাউস

অ্যা পোয়েম টু ফ্রেন্ডস : হোর্হে লুইস বোর্হেস || ইমরান ফিরদাউস

আমি সমাধান দিতে পারব না তোমার জীবনের সকল মুসিবতের না আমার কাছে কোনো জওয়াব আছে তোমার শঙ্কা বা আতঙ্কের কিন্তু আমি শুনতে পারি সেসব এবং শরিক হতে পারি...
1 2 10 / 16 POSTS
error: You are not allowed to copy text, Thank you