অনুবাদ অ্যাপোক্যালিপ্স গানটার। ব্যান্ড — সিগারেটস আফটার সেক্স। অ্যালবাম — সিগারেটস আফটার সেক্স। লিরিক — গ্রেগ গনজালেজ।
স্যং লিঙ্ক ও লিরিক রচনান্তে দেয়া আছে। —আনম্য ফারহান
সব যাচ্ছে ভেঙে
ইস্রাফিলের শিঙায় ফুঁ যেহেতু বাজলোই
তুমি কই লুকাবে?
গড অব গডস দেখছেন গডেরা সব পড়ছে ঝরে
এরই মাঝে ফরিয়াদ করছ—
এই-ই তো গান!
তোমার আশা নয় যে দুরাশা
সেকথা বলছ অম্লান
টুপ করে পড়ে গিয়ে ভেবো না
আঁধার খেয়ে ফেলবে তোমাকে—
পাবো না কোনোই ফোন বা চিঠি আর
ফরিয়াদী গান, সেও মরবে ধুঁকে
আহা রে ললাট, আহা রে চুম্বন
প্রেম থেকে প্রেমে, বাহুতে বেঁধে
তলিয়ে গিয়েছ — সেসব স্নেহ-গান নিয়ে
ফাঁকা বিছানার চাদর হতে ফাঁকা অন্ধকারে
তোমার ঠোঁটগুলি
আমার ঠোঁটে করবে কলকাকলি
তবেই না কেয়ামত বলব
তবেই না বিলীন হওয়ার শান্তি; পাবো
‘আমাদেরকে’ নিয়ে তুমি যে একা-একী ডুবে গেলে
এখন আর পাবে কীভাবে?
তোমারও অতলে — যত গভীর মৃত্যু তোমাকে ডাকে
আরও পানি, আরও শীত ওইখানে
তাও আসো বের হয়ে
তৃষিত হৃদয় — তৃষিত তুমি, তাড়া করো আমাকে
জানি তো, ভীষণভাবে আমাকেই চাও যে
তৃষিত প্রেম, বারবার ভূতের মত ধাওয়া করো আমাকে
প্রেম হে, হে মৌমাছি—
মনে পড়ে আমাদের সমস্ত গোপন কথা
তোমার দেয়া আংটিটায় চুমু খেতে খেতে—
ব্যথার মাঝেও গড অব গডস, একটু ঘুমাই শান্তিতে
যখন তোমার লোনলি লাগবে
আমি আসব
যখন তোমার খুব ফালতু আর বিষণ্ণ লাগবে
জেনো, তখনও থাকব
…
অ্যাপোক্যালিপ্স অরিজিন্যাল
অ্যাপোক্যালিপ্স লিরিক
০১/১১/২০২২
- যেভাবে হয়ে ওঠে ‘এসো আমার শহরে’ || শিবু কুমার শীল - March 6, 2025
- Basudeb Dasgupta’s ‘Randhanshala’ The Cooking Place translated by Sourav Roy - March 4, 2025
- ভিক্টোরিয়া অ্যামেলিনা ও যুদ্ধদিনের ইউক্রেনীয় কবিতা || জয়দেব কর - February 17, 2025
COMMENTS