ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
ভুল-শুদ্ধের সীমানা পারায়ে
একটা বাগান রয়েছে কোথাও অনাবিল কোনো অস্থানে
তোমার সনে মিলব সখা সেইখানে
সেদিন ‘ডায়ানা’ দেখতে যেয়ে এই লাইনগুলো পেলাম। “স...
প্যারিস রিভিউ-এ গুন্টার গ্রাস দীর্ঘ একটা সাক্ষাৎকার দিয়েছিলেন। অবসরে সেটা অনুবাদ করেছিলাম একদা। কম্পোজ করার অনীহার কারণে এই সাক্ষাৎকারের একটা বিশাল অ...
কবিতায় বক্তব্যময়তার উল্টোপিঠে যেইটা থাকে বলে শুনেছি, — ইঙ্গিতময়তা, ইশারাধার্মিকতা, ব্যঞ্জনাঋদ্ধতা, দ্যোতনাবৈভব — ইত্যাদি জিনিশগুলো নিয়া আমিও প...
সেদিন রাতে, সারারাত প্রায়, একটা পাখি বাঁশঝাড়ের ওইদিকের লটকনফলের গাছে—যেটুকু ঠাহর হচ্ছিল দূরাগত শব্দের ফ্রিকোয়েন্সি থেকে—চেঁচিয়ে গেল। মনে হচ্ছিল বুঝিবা...
আদিম। অ্যা ফিল্ম বাই যুবরাজ শামীম।
আদিম দেখতে আগেও একাধিকবার চেষ্টা করেছি, হয়নি। লাস্ট টাইম বুয়েট ফিল্ম ফেস্টিভ্যালে যখন দেখতে যাই, অর্ধেক...
‘শার্ল বোদলেয়ার: তাঁর কবিতা’-র ভূমিকার একাংশে বুদ্ধদেব বসু লিখেছেন, “একজন কবির বিষয়ে অন্য এক কবির মন্তব্য, অত্যুক্তি হ’লেও, ভ্রান্ত হ’লেও, মূল...
‘দ্রোহ ও প্রেম’ শিরোনামে দুই বাংলার প্রেম ও জাগরণের গল্পের অনন্য এক সংকলন প্রকাশ করেছে ঢাকা কমিক্স।
আজকেই হাতে পেলাম সংখ্যাটি। পাঠ করতে করতে একটা অ্য...
পড়ছিলাম কানাডার অন্টোরিও প্রদেশে সেইন্ট জর্জেস নামের একটি ছোট শহরের একটি অতিমানবিক ঘটনার কথা। আয়তনে খুবই ছোট সেইন্ট জর্জেস শহরের একটি ছোট ছেলে, নাম ইভ...











