ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
যা-কিছু তোমার জীবন সংহার করে না, তা-সমস্ত তোমার জীবনটাকে মজবুত করার জন্য দরকার। কথাটা পুরনো প্রবাদে আছে। এই প্রবাদে আমি বিশ্বাস করি। জীবনসংহারক নয় এমন...
বাংলাদেশে এই ইংরেজি গানটা বাংলাবৎ সরলসোজা ইম্প্রেশন নিয়া হাজির রয়েছে গেল দুই-আড়াই দশক ধরে শ্রোতার দলিজে। যে/যারা গানস্-ন্-রোজেসের কুল্লে একটামাত্র গান...
রোদ্দুর রায়ের মোক্সা নিয়ে নতুন করে বলার কিছু নেই! বাঙালিপাড়ায় যখন তাঁকে নিয়ে সেভাবে হৈচৈ শুরু হয়নি এবং যখন রবিঠাকুরের গানের মোক্সা দিয়ে সুশীল সমাজের গ...
পড়ছিলাম কানাডার অন্টোরিও প্রদেশে সেইন্ট জর্জেস নামের একটি ছোট শহরের একটি অতিমানবিক ঘটনার কথা। আয়তনে খুবই ছোট সেইন্ট জর্জেস শহরের একটি ছোট ছেলে, নাম ইভ...
না, খুব বেশি যে এছাকগীতির প্রচার-প্রচারণা হয়েছে, তা নয়। বাংলা চলচ্চিত্রে দু-একটা কিংবা ঢাকার মঞ্চে বারকয়েক অথবা মাঝেমধ্যে বেতারে সম্প্রচার — এই হলো এছ...
এমন দুঃসময় আমারও হামেশা আসে যখন কিনা আমি একটা স্ক্রিপ্টের দিকে ফ্যালফ্যাল তাকায়া থাকি আর বলি, কি করব এই চিত্রনাট্য নিয়া আল্লা মালুম। বলি ঠিকই, কিন্তু ...
মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
ছোটবেলায় নিমাই সন্ন্যাসীর গল্প শুনেছি, কিছু গানও শুনেছি ইয়াদ হয় আবছায়া। গানগুলোর কথাভাগ মোটেও মনে নাই; কিন্তু ওই টাইমে এতদঞ্চলে যে-মালজোড়া গানের চল ছি...











