ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
ফিরে এসো এই অন্তরে
ফিরে এসো এই বন্দরের পথ ধরে
তুলনাহীনা বান্ধবী
যেওনাকো তুমি ওই দূরে
ব্যথা জাগে এই মন জুড়ে
হতে চাই ফিরে তোমার গীতিকবি
মৌসুমী, কা...
আস্তে-ধীরে পড়ে শেষ করলাম উমবের্তো একো-র ‘গোলাপের নাম (Name of the Rose)’। নিঃসন্দেহে খুব ভালো একটা গোয়েন্দাগল্প; গোয়েন্দাগল্প হিসেবে কিছুটা অভিনবও। কি...
নব্বই দশকের বাংলা ব্যান্ডমিউজিকে প্রিন্স মাহমুদ শুধু একটি নাম নয়, একটি ইতিহাস।
পুরো নব্বই দশক জুড়ে প্রিন্স মাহমুদ আর শাফিন আহমেদের সম্মিলিত কাজ মাত্র...
ভূমিকা
শিল্প-বিপ্লবের পরের দিনটা ক্যামন যেন ফ্যালেফ্যালে। গতকালও তো হাঙ্গামা ছিল, জোর-জবরদস্তি ছিল। টুইন টাওয়ার ছিল, আকাশ থেকে উড়ে আসা ছোট্ট একটা প্ল...
Radharomon Dutta Purkayastha was one of the rare gems and pride of Bengal. Although a very great philosopher, he expressed his teachings through his s...
অভিনয় জিনিশটা আমার নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যায় হামেশা। অ্যাক্টিং জিনিশটা আমি বিশেষ সুবিধা করতে পারি না। আজকের এই বিশাল কর্পোরেট যান্ত্রিকতার দুনিয়ায় নিজ...
শওকত ওসমানের একটা লেখায় আলোকচিত্রী শব্দটির জায়গায় ‘চিত্রধর’ শব্দটি বেশ চমকে দিলো আমাকে। আসলে বাংলায় এসব ইংরেজি টার্মিনোলজির অনুবাদ সবসময় এত শ্রুতিমধুর...
মাঝরাত্তিরে কানে হেডফোন ঠেসে স্পটিফাই-এ ঢুকসিলাম আঞ্চলিক গান শোনার আশে। মাইজভাণ্ডারি গানের খনি চাটগাঁয় আঞ্চলিক গানের সম্রাজ্ঞী শেফালী ঘোষের গলাখান, অন...