ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
আমাদের স্বাধীনতা যুদ্ধের সময়ে অসাধারণ কিছু গানের স্রষ্টা গোবিন্দ হালদার প্রয়াত হয়েছেন। উনার সম্মানে আমি ‘পূর্বদিগন্তে সূর্য উঠেছে’ গানটাকে একটু ক্রিট...
হিন্দুদের যতগুলো ধর্মীয় উৎসব আছে তার মধ্যে দীপাবলিই আমার প্রিয় ছিল।
আমরা ছোটবেলা এটাকে বলতাম বাত্তির দিন। এই দিনে আমাদের আনন্দ সীমা ছাড়িয়ে যেত।
কত প...
হিন্দি-সিনেমায় ড্রিমি রিয়ালিটির ক্রিয়েটর যশ চোপড়া কবিতারে একটা সোশ্যাল রিয়ালিটি হিসাবেই ভাবতে পারছিলেন। একটা মোমেন্ট নেসেসারি না সিনেমাটাতে, কিন্তু ইন...
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
বাংলা কবিতাপাঠকেরা নিচের ১, ২, ৩ নং বক্তব্যে আস্থা রাখেন আশা করি :
১) শক্তি চট্টোপাধ্যায়ের “সে কি জানিত না যত বড় রাজধানী / তত বিখ্যাত নয় এ হৃদয়পুর” এ...
গুম শব্দটার সঙ্গে কি আমরা কানপরিচিত আছি? আমরা, মানে বাংলাদেশিয়ারা, ব্যাপারটা কি ভিশ্যুয়ালাইজ করতে পারব গুমের ভিক্টিম একটা পরিবারে কেমন সদমা যায়? ডিস্য...
মৃত্যুর অব্যবহিত পরপর গ্রন্থাকারে প্রকাশিত হয়েছিল সেলিম আল দীনের দিনলিপি। শিরোনাম ছিল, যদ্দুর মনে পড়ে, ভাঙা প্রেম অশেষ বিশেষ । পরে ‘দিনলিপি’ শিরোনামেও...
বাংলাদেশের ফুটবল দেখলাম। মিডফিল্ড নাই যেখান থেইকা বল কেউ উপরে তুইলা দিতে পারে। পাসিঙে অ্যাকুরেসি খুবই কম। বল পজেশনেও ভালো নাই। সারাক্ষণ ইন্ডিয়...











