ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কালচার
কোটেশন্স
গান
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা ব্যান্ড
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
হাওর
শীর্ষ পোস্টগুলো
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...
সেই ধরনের ক্যারেক্টারগুলাই আমি ভালোবাসি বেশি যেইগুলাতে রেডকার্পেটে দেখানো প্রসাধিত জৌলুসের চেয়ে কম রূপযৌবনের দরকার পড়ে। জেল্লাদার রূপ দিয়া ক্যারেক্টার...
গানটা কবে, কোথায়, কখন, কীভাবে শুনি — সেটির সঠিক দিনক্ষণ আর মনে নেই। একটা চাপা বেদনা/দুঃখবোধ গানটির প্রতিটি পঙক্তিতে উপলব্ধি করি। কী উচ্চারণ — ‘কত কষ্ট...
কোনো কোনো গান থাকে যাকে নতুন সাজে দেখতে ইচ্ছে করে না। প্রথম সাজে যে দিব্যি শ্রীময়ী তাকে নতুন করে সাজানো মনে হয় জরুরি নয়। পুরোনো সাজে সে পরিপূর্ণ। তাক...
তারা বলে, “অবশ্যই শাস্ত্রীয় সংগীত জানতে হবে। যারা সারেগামা জানে না, তারা আবার কিসের শিল্পী। লেখক হতে চাইলে প্রচুর পরিমাণে বই পড়তে হবে। মঞ্চনাটক না করল...
কবিতাবিষয়ক কাগজ ‘ঘাস’ পঞ্চম সংখ্যা। ‘ঘাসকথা’ শিরোনামে এডিটোরিয়্যাল্ থেকে জানা যাচ্ছে যে পত্রিকাটার বয়স কুড়ি বছর। অনুমেয় সহজেই, দীর্ঘ বিরতি নিয়ে এর পথচ...
‘মেঘদল’-এর কথা বলার জন্য আমাকে একটু পেছনে তাকাতে হবে। সেইটা ২০০৬ সালের কথা। আমি তখন পুরোদমে ছাত্র ইউনিয়ন ময়মনসিংহ জেলা কমিটিতে রাজনীতি করি। সেই সময় ছা...
বাড়িতে যেটুকু সময় কাটাই সেটুকুই জীবনের সুন্দরতম সময় আমার। অনির্বচনীয় আনন্দে কাটাই বাড়িতে থাকার সময়টুকু। কোনোদিন এমনও হয় ব্রেকফাস্ট বানিয়েই কিচেনটা ক্ল...