ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আনম্য ফারহান
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কালচার
কোটেশন্স
গান
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ধারাবাহিক গদ্য
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা ব্যান্ড
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
রাষ্ট্র
লাইফস্টাইল
শেখ লুৎফর
সংস্কৃতি
সমাজ
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
হাওর
শীর্ষ পোস্টগুলো
[লাকী আখান্দের সঙ্গে স্টেইজ শেয়ার করেছিলেন অঞ্জন দত্ত। ঘটনাটার সংক্ষিপ্ত অথচ মনোজ্ঞ বর্ণনা পাওয়া যায় দত্তের ১৯৯৮-রিলিজড ‘হ্যালো বাংলাদেশ’ অ্যালবামে। স...
উনিশ শতকের মধ্যভাগ থেকে কুড়ি শতকের মাঝামাঝি পর্যন্ত, বলা যায়, ধ্রুপদ সহ অন্যান্য নানা অঙ্গের মার্গীয় সংগীতের স্বর্ণসময় ছিল। চট করে যে-ধারার গানবাজনাগু...
আকমল হোসেন নিপুর ছোটগল্প নিয়ে কথা বলার ইচ্ছা অনেক দিনের। আমি তখন ছোটগল্পের একজন মগ্ন পাঠক। একটু অবসর পেলেই সংসারের যত আজব আর দুঃখী মানুষ মগজে ভিড় করে।...
বাউলসম্রাট শাহ আবদুল করিমকে (Shah Abdul Karim) নিয়ে এখন পত্রপত্রিকা এবং ফেসবুকে অনেক লেখালেখি হয়। কিন্তু অনেকেই না-জেনে না-শুনে অনেককিছু ভুলভাবে লিখে ...
১.
রাস্তার ঠিক মাঝপথে আকাশ অন্ধকার করে সন্ধ্যা নামল। অথচ এখন সকাল। এখন উজানী সময়। আমরা বসে আছি একটা গুদামের বাইরের রাস্তা-লাগোয়া বারান্দায়। দুজন চটের...
“নদীধারা আবাসিক এলাকার সকলই বদল হয়, শুধু বাড়িওয়ালাদের সম্ভ্রম বদল হয় না। জেনানারা এর ওর হাতে সহজেই বদল হয় — পুরুষেরাও। মালসামান হাতবদল হয় — এমনকি বউ-স...
The lunatic, the lover, and the poet, are of imagination compact. — Shakespeare
কথাগুলোর বাংলা তরজমা করলে ভাবার্থ দাঁড়াবে — ‘কবি, প্রেমিক ও পাগল একই ...
বাড়ির শোভা বাগবাগিচা, ঘরের শোভা নারী
আঙ্কুর নতুন লেখা একটা গানের সুর বাঁধছিল। পরী তার কোলে বসে সেই সুরটা ঠোঁটে তুলে নিচ্ছে। দলের কর্তা বেখায়...