ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কালচার
কোটেশন্স
গান
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা ব্যান্ড
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
হাওর
শীর্ষ পোস্টগুলো
হুমায়ূন আহমেদ মাঝে মাঝে গল্পের সম্পর্কগুলো, কিংবা পাত্রপাত্রীর নাম, কখনো কখনো ঘটনাও, গুলিয়ে ফেলেন।
এই যেমন 'চক্ষে আমার তৃষ্ণা' (২০০৯) উপন্যাসে তরুর ম...
রাইতে-দিনে হেথায়-হোথায়
গালি হাঁকাও মদ্দা ভাই
সব কবিতাই মিনমিনা বাল
বীরবিক্রম তোমারটাই
গালিয়া বানাও বস্তা বস্তা
তালিয়া বাজাও ধুন্দুমার...
২০০৭-এ ফেসবুক ব্যবহার শুরু করলেও ব্লগ ব্যবহার শুরু বোধহয় করছিলাম ’০৮-এ। আর আশিকের সাথেও ’০৭ সাল থেকেই বন্ধুত্ব। কিন্তু সে অনলাইনে মানে ব্লগে আ...
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...
অঞ্জন দত্ত ‘নাগরিক লোকগান’-কে একটি প্রতিষ্ঠিত ধারা হিসেবে দাঁড় করানোর জন্যে ব্যান্ডসংগীতের এই চলমান আন্দোলনে শরিক হয়েছেন। গৎবাঁধা বাংলা আধুনিক গান থেক...
পুত্রগণ
আষাঢ়ের ঠা ঠা রোদ আর ঘামে-গরমে দুনিয়াটা তেলেভাজা কড়াইয়ের মতো ছ্যাঁক ছ্যাঁক করছে। গ্রামের খালে-ডোবায় আগারেপাগারে জমে থাকা পচা পেঁক-পানি...
ভাষার স্বাতন্ত্র্য যত, দুনিয়ায়, এরচেয়ে বেশি সাংস্কৃতিক স্বাতন্ত্র্য। কোনো ভাবনা বা ভাব এক-দেশের ভাষা থেকে আর-দেশের ভাষায় নিতে গেলে, রূপান্তর ঘটাতে গেল...
রেফারেন্স না দিতে পারলে খুব অস্বস্তি লাগে, মনেহয় মিথ্যা কথা বলতেছি। :( তারপরও বলি। উদাহারণটা সত্যি হইলে ভালো, এমনও হইতে পারে বলার পরে কেউ খোঁজ দিতে পা...