ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
ফার্নান্দো পেসোয়ার পঁচাত্তরটা নাম ছিল। সেগুলাকে সে কখনও ছদ্মনাম বা সিউডোনিম বলত না। বলত হেটেরোনিম। কারণ নামগুলা শুধু নাম ছিল না, আলাদা একেকজন মানুষ ছি...
আমার শিরায় শিরায় রক্তের ধ্বনি
শরীর-আধারে মা জননী
আমায় জন্ম দেয়ার ব্যথা না-পাইলে
তোমার জন্মশব্দ পাবো না
যদি আকাশের গায়ে কান না-পাতি
তোমার কথা শুনত...
গানপার থেকে বেশ কিছুদিন ধরে একটা ট্রাই করতেসিলাম রিসেন্ট স্পোর্টস্ ট্রেন্ড নিয়া, আরও স্পষ্ট করে বললে অনলাইন/অফলাইন মোবাইল/ভিডিয়ো গেইম নিয়া, আলাপ সঞ্চ...
গ্রামের ছোট নদীর উপরের ঝুঁকিপূর্ণ বাঁশের সাঁকো পার হচ্ছে এক বালক। বিপরীত-দিক-থেকে-আসা এক ভদ্রলোক অপেক্ষা করছিলেন। ছেলেটি মাঝপথে এসে আর পার হতে পারছিল ...
ডে দা লাইট (ব্যানানা বোট স্যং) — হ্যারি বেলাফন্টের কণ্ঠে জ্যামাইকান ট্রাডিশনাল এই গানটা আমার প্রিয়। ১৯৫২-তে প্রথম রেকর্ড হয়েছিল এই গানটি। ত্রিনিদাদের ...
উনিশ বছর আগে এমন হয়েছিল একদা
তারপর উনিশ বছর অভিজ্ঞতা নাই আর
হলো আবার উনিশ বছর পরে
এল ফিরে সেই তিরিতিরি দৃশ্য উনিশ বছর আগেকার
উপন্যাস ফুরায়। বি...
লি দেখার পরে খেয়ালের বশে কেইটের কামাইরোজগার সম্পর্কে একটা আন্দাজ নিতে সার্চ লাগাই।
ঠিকঠাক সম্পদের হিসাব পেতে, জোতজমি ভিটা বাগানবাড়ি সমেত, সেলেব্রিটিদ...
Seek, and you shall find
মলয়লম ভাষায় ‘Anweshippin Kandethum’-এর অর্থ বাংলায় দাঁড়ায় ‘সন্ধান করো, তুমি পেয়ে যাবে’। পুরো সিনেমা জুড়ে সেই সন্ধান ...











