ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
সর্বত্র হয়তো-বা থাকা যায় না বাস্তবে, অ্যাট-লিস্ট দুইটা জায়গায় একই সময়ে যদি থাকা যেত, এনশিয়্যুর করা যেত অস্তিত্ব যদি ইহলোকে এবং পরলোকে একসঙ্গে একই সময়ে...
‘মা লো মা’ গানটা খালেক দেওয়ানের নাকি রশিদ উদ্দিনের? এই বিতর্কের সমাধান সহজে হবে না। যেমন, ‘এসব দেখি কানার হাটবাজার’ গানটা লালনের বলে আমরা জানি। আবার ...
আপনাদের লগে এই ইন্টার্ভিয়্যুয়ের পরেই কিন্তু ছুট লাগাতে হবে ইমিগ্র্যাশনের লাইনে এবং আমার গ্রিনকার্ড ইত্যাদি খুঁইজা বাইর করে দেখাতে হবে আর-দশটা সাধারণ ম...
টিলার নিচে জ্বলতেছে আজাইরা মোমবাতি
তোমার তাঁবুর কাছে
ফের গলতেছে সন্ধ্যা
মরতেছে বল্গা হরিণ
বাঘ, বানর, হোগলা পাতা
আমারে ডাকতেছ কই?
ব...
রাত বারোটার বেশি বাজতেছে। ‘বনমালী তুমি, পরজনমে হইও রাধা’ শুনতেছিলাম। রাধার বিরহ নিজের ভিতর যত টানতেছিলাম, বাইরে বিরতিহীন ঝরতে থাকা বৃষ্টির শব্দ উধাও হ...
প্রিন্স অ্যান্ড দ্য রেভোল্যুশন-এর পার্পল রেইন গানের অনুবাদ। লিরিক লিখসেন প্রিন্স নিজেই। অরিজিন্যাল লিরিক ও গানের লিঙ্ক লেখার শেষে রাখা আছে। — আনম্য ফা...
‘ভদ্রে! আপনার কেশরাজি গুটাইয়া রাখিবেন কি?’ পাশের আসনে উপবিষ্ট সুন্দরী রমণীর চুলগুলো বাতাসে বারবার মুখের ওপর আসায় তাকে শুধালাম। তিনি চুলগুলো গোছাতে গোছ...
কালান্তরের বাংলা গদ্যের বিবিধ নমুনা যারা নানাভাবে দেখে এসেছেন, নজর করেছেন সম্যক পথচলতি মিটারপিলারগুলো গদ্যবঙ্গের, মোটামুটি দ্বিশত বছর ধরে এর হাতে-থাকা...












