ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
প্রায় দেড়দশক পরে একদিন, শৈশবে-জমানো উত্তেজনার বশে, খেলব বলে ছোট্ট এক মাঠে নেমে পড়েছিলাম। দেখি, বল যায় একদিকে, আর আমি অন্যদিকে। এক দৌড়ের পর মনে হচ্ছিল,...
একটি কি দুটি পাখি। বুদ্ধদেব বসু-র একটি গল্পের নাম। দে’জ প্রকাশিত ‘বুদ্ধদেব বসু-র শ্রেষ্ঠ গল্প’ গ্রন্থে সংকলিত। বহু বছর হয় এইটা আমার অভিজ্ঞতার অন্তর্গ...
আমার শৈশবের সবচেয়ে বর্ণাঢ্য অংশের একটি এই বান্নি। বাংলা চৈত্রমাসের সব-কয়টি রবিবার জুড়ে এই মেলা আয়োজিত হয়ে আসছে যুগ-যুগ ধরে। স্বাভাবিকভাবেই কোনো-কোনো ব...
তারা রাজার হালেই থাক
তারা ধর্ষণ করে যাক
তারা পুরুষের মতো পুরুষ
থাকে থাকুক একটু দোষ।
তারা রাজার ছত্রছায়ায়
তারা ময়ূরপঙ্খি নায়
তারা বাপের ব্যাটার ম...
চাহিদা বেশি হলে দাম বাড়বে না! তাছাড়া এসব তো মেশিনের পণ্য না। হাতের কাজের পণ্যের দরদামের তারতম্য হওয়া অস্বাভাবিক না।
আমি রিসেন্টলি সংঘটিত আড়ং জটিলতার ...
বিজ্ঞান ও সাহিত্য নিয়ে ইতালো ক্যালভিনোর দুইটা ইন্টারভিউ (১)
বই : দ্য ইউজেস অফ লিট্রেচার, ১৯৮০
টেলিভিশনে দেয়া সাক্ষাৎকারের উপর ভিত্তি করে ল্য’ প্রদো ...
কংস-মগরা-ধলাই-সাইভুলি-ধনু-ঘোরাউৎরার অববাহিকায় সুরে-জিজ্ঞাসায়-পরিবেশনে বাউলের একটা নিজস্ব ধারা ও ঘরানা বহমান। সুরে ও জিজ্ঞাসায় ভাঁটফুলের এই শু...
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...











