ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
‘অনেক’ দেখলাম। টাইটেলে যখন Anek এর NE দিয়ে শুরু করে তখন পরোক্ষভাবে এইটাই বলে এইটা ভারতের নর্থ ইস্ট অঞ্চলের সিনেমা। আর সেখানকার গল্পও এত শক্তিশালী যে ...
আমাদের দেশের অনুবাদকালচার টপচার্টভিত্তিক। অর্থাৎ যে বই নোবেল বা বুকার পেল, তার ওপর হামলে পড়েন অনুবাদকেরা। তাছাড়া কেউ কেউ আছেন, কোনো ঝুঁকি নিতে রাজি নন...
গান লেখেন যিনি, তিনি গীতিকার। কবিতা লেখেন যিনি, তিনি কবি। গান ও কবিতা বিষয়ে আমার দৌড় এ-পর্যন্তই। কিংবা খানিকটা এক্সটেনশন আছে এর আশেপাশে, গান ও কবিতা ব...
[ফরাশি সেই কবির মুখ তো মনে পড়বেই — শার্ল ব্যোদলেয়্যর — মনে পড়বেই তিরিশি বাংলা আধুনিক কবিতার সেই দিগবলয়বিস্তৃত বুদ্ধদেব বসু ও তার দৌত্যে ক্লেদজ উজ্জ্বল...
এই কথা স্বীকার করতে হয়তো এখন অনেকে হেসিটেটই করবেন যে ১৯৮০-র দশকে ক্যাসেটপ্লেয়ারে গান শোনাটা যখন মিউজিক কনজামশনের মেইন সোর্স ছিল শহরে-মফস্বলে মিডল ক্লা...
কাসেম বিন আবুবাকার যেভাবে নায়িকারে বোরখা পরাইবার মধ্য দিয়া বাংলা সাহিত্যরে বেপর্দা করে ফেলছেন, তার প্রেক্ষিতে কিছু পর্যবেক্ষণ দাগায়া রাখা দরকার। মনে প...
বাংলা গানে ‘সঞ্চারী’ একটা বহুশ্রুত শব্দ। আমার গানেও সঞ্চারির প্রয়োগ আছে তবে তা এসেছে আমার শোনা গান-বাজনার প্রভাব থেকে। খুব যে জেনে বুঝে সঞ্চারীর প্রয়ো...
কারো মুসিবতটা না জেনে তারে জাজ করা ভারি ইজি জিনিশ। সত্যটা যার যার বাস্তবতায় আলাদা। কারো সত্যটা জানলে পরে জেনারালাইজড জাজমেন্টাল হওয়া মানুষের পক্ষে সম্...