ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আনম্য ফারহান
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কবি
কবিতা
কালচার
কোটেশন্স
গান
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ধারাবাহিক গদ্য
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা ব্যান্ড
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
হাওর
শীর্ষ পোস্টগুলো
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
বিদায় পরিচিতা, এই বিদায়ের সুর
চুপি চুপি ডাকে, দূর বহুদূর ...
কবীর সুমনের গানে এই বিদায়বিষণ্ন সুর বেজেছিল বহু বহুকাল আগে। এরপর শীতে-হেমন্তে বেলা আগায়...
২০০৬ সালে প্রকাশিত পত্রিকাটায় ঘাপটি মেরে এদ্দিন পর্যন্ত লুকানো ছিল কবিতাগুলো। চোখে পড়ল এসে ২০১৫ যখন মধ্যভাগ ক্রস্ করে ফেলেছে প্রায়! এবং এই চোখাচোখির স...
১.
জায়গা দেখার থেকে জায়গায় গিয়ে বসে বসে ঝিমানোর মারফতে দেখা, সেটা হয় গিয়ে হলো কল্পনার বাইরে। কল্পনা এবং বাস্তবের মধ্যকার মিলন খুব ফাস্ট। ঝিমায়ে ঝিমায়...
সুগন্ধের রাজা বলেই নাম ‘গন্ধরাজ’। বসন্ত ও গ্রীষ্মে এই সচন্দন ফুলের স্নিগ্ধ সৌরভে চারিদিক আমোদিত হয়ে ওঠে।
গন্ধরাজ ও বেলি — দুটি ফুলই আমাদের দেশে অতি প...
কন্সার্টে এন্ট্রি বিনাটাকায় ছিল, যদিও প্রবেশকার্ড সংগ্রহ করার একটা হ্যাপা আছে জেনে নিয়েছিলাম। কোথা পাই প্রবেশপত্র? বন্ধু বলতে কেউ আছে নাকি নাই তিনকুলে...
“মন ভেবে পেলাম না কিছুই / এ যে মজার বলিহারি / মন তুমি পুরুষ কি নারী?”
সৃষ্টির কোনোকিছুতেই ভেদাভেদ নেই — এমনকি নারী ও পুরুষ, তার মধ্যেও কোনো পার্থক্য ...
এমন অনেক সময় আসে যখন মাথার ভেতর ভাবনা বলতে কিচ্ছুটি নেই, কেবল উন্মনা হাওয়ার মতো এদিক-ওদিক দুলে ওঠে স্মৃতির ধুলোবালি৷ ঠিক তখন স্বগোতোক্তির মতো বলতে হয় ...