ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
পাশেই কারোর একখানা হাত ধরো
কাছেই কাউকে তোমার বন্ধু করো
দূরেও রয়েছে বন্ধু মিষ্টি হেসে
হয়তো কোথাও হয়তো অন্য দেশে
কোথায় তোমার সেই বন্ধুটা থাকে
সেও ক...
এই অবরুদ্ধ সময়ে পড়ছি কথাসাহিত্যিক শাহাদুজ্জামান রচিত ‘মামলার সাক্ষী ময়না পাখি' গল্পগ্রন্থটি। মোট এগারোটি সমকালীন গল্প নিয়ে গ্রন্থটি সংকলিত হয়েছে। প্রক...
ফোক ফেস্টের দ্বিতীয় দিনে প্রথমেই শুনলাম দেশের ‘বাউলা’ ব্যান্ডের সংযোজন –
“একটা চিল্কা বাতাস লাইগা কানে আদর দিয়া যায়...”
এমনকি তাদের “রবে না এ ধন, জী...
আজকাল একটা মারাত্মক বদ প্র্যাক্টিস্ দেখতে পাই নিউজ্ মিডিয়াগুলোর মধ্যে, বাংলায়, একেবারে আননেসেসারি তিন-কথার মাথায় ব্র্যাকেট দিয়া মানুষের বয়স উল্লেখ করা...
ততটা গান নিয়া না, মানে যে-অর্থে একটা সাংগীতিক জার্নি ভিশ্যুয়ালাইজ করতে দেখি নিবন্ধে-প্রবন্ধে দেশবিদেশের ভাষায় তেমন তো নয়ই, কবীর সুমনের কয়েকটা গানের লি...
Seek, and you shall find
মলয়লম ভাষায় ‘Anweshippin Kandethum’-এর অর্থ বাংলায় দাঁড়ায় ‘সন্ধান করো, তুমি পেয়ে যাবে’। পুরো সিনেমা জুড়ে সেই সন্ধান ...
‘ক্যারমের ঘুঁটি আঘাত খেতে-খেতে পকেটে ঢুকে যতক্ষণ না নেটে লেগেছে ততক্ষণ পর্যন্ত তার কোনো নিস্তার নেই’ — আলাপ করতে-করতে কথাটি যখন বলেন মকদ্দস তখন তার রূ...
ডাবল বা ট্রিপল নয়, ছি ছি, সিঙ্গল এক্স। হয় নাকি? নিশ্চয়। আদর্শলিপির বইটায় পেয়েছি চাইল্ডহুড দিনগুলায়। ইংলিশ এক্স। প্রথম বর্ণটা ক্যাপিট্যালে, এরপরে একটা ...











