ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
ব্যক্তিগত দুর্বিপাকের দিনগুলিতে শুয়ে শুয়ে, বসে বসে, খুঁড়িয়ে পায়চারি করার আবহে ব্যান্ডের গান শুনছিলাম। অতীতকালে যে-জিনিশটাকে ব্যান্ড বলিয়া আমরা...
আমায় ডেকেছে
তাই আমি বসে আছি
দরজার ওপাশে ...
রাত বেড়ে যাচ্ছে, দেড়টা বেজে গেছে; হাতের মোবাইলে ফেসবুক খুলে উদ্ভ্রান্তের মতো ঘুরছি, স্যাড ইমোজি দিয়ে চল...
উনিশ-শ-সাতানব্বইয়ের অক্টোবরে বিমানপতনে ইন্তেকালের আগে-অব্দি তিনদশকের মিউজিক-ক্যারিয়ারে ডেনভারের গান সংখ্যায় এবং সম্পন্নতায় ব্যাপক উঁচু চূড়ায় যেয়ে ঠেকে...
কালো কালো মানুষের মাঝে
ওই কালো মাটিতে
রক্তের স্রোতে শামিল
নেলসন ম্যান্ডেলা তুমি
অমর কবিতার অন্ত্যমিল
শুভ হোক তোমার জন্মদিন
শুভ হোক তোমার জন্মদ...
সাহিত্যের ইতিহাসে এক-একটা সময় আসে, যখন নতুন সাহিত্যভাষার প্রয়োজন হয়। ইউরোপে এই প্রয়োজন এসেছিল ঊনবিংশ শতাব্দীর মধ্য সময়ে, তখনই সিম্বলিস্ট আন্দোলনের ...
উমবার্তো একোর মহৎ উপন্যাস ‘দ্য নেম অব দ্য রোজ’-এর বাংলা অনুবাদ প্রকাশিত হচ্ছিল তৎকালীন একটি সাহিত্যপোর্টালে, অনুবাদক ছিলেন জিএইচ হাবিব। তিনিই এই উপন্য...
জীবন ধারণের জন্য মানুষকে অনেক কিছুরই আশ্রয় নিতে হয়। মৌলিক চাহিদার পাশাপাশি সেই আশ্রয় যদি হয় সংগীত, তাহলে একবাক্যে স্বীকার করে নিতে হয় — রবীন্দ্রসংগীত ...
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের প্রথম গল্পের নাম ছিল ‘ভিখারিনী’। এর শুরুটা এমন : “কাশ্মীরের দিগন্তব্যাপী জলদস্পর্শী শৈলমালার মধ্যে একটি ক্ষুদ্র গ্রাম আছে। ক্ষুদ্র...











