ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
[সিঙ্গার-স্যংরাইটার মৌসুমী ভৌমিকের সাক্ষাৎকার এইটা। সাক্ষাৎকারটা সম্প্রতি গৃহীত। ২০১৭ সেপ্টেম্বরের মাঝামাঝি ইংরেজিভাষিক অনলাইন ‘দি হিন্দু’ পত্রিকায় পা...
৩.
সুহৃদ অথবা আগন্তুক, কনফর্মিস্ট অথবা আউটসাইডার, এইসব হেজিমনি- মানমানির অভিমানী দিনরাত্তিরে চলেন পুনরায় ফেরত যাই নাইন্টিন সিক্সটি সেভেন, ১৯৬৭-র উইন্...
কবি তিনজন বয়সের ক্রমানুসারে একে একে টেড হিউজ্, টনি হ্যারিসন এবং ক্লডিও কিলান। যদিও অনুবাদ প্রকাশের সজ্জায় সেই বয়ঃক্রম রক্ষিত হয়নি, ইচ্ছেকৃত লঙ্ঘন সেইট...
গেল রাতের সংগীতাবেশে মন এখনো আচ্ছন্ন হয়ে আছে। ঘটনাটি গতকাল ঘটলেও মনে হচ্ছে নীরবতায় গুম তারাপুর চা বাগানের ঢালু পাদদেশে বহু যুগ ধরে বসা ছিলাম। আমাদের ক...
২০০৪ এর কোনো-একদিন। দিন মনে নেই, ঋতুকাল মনে আছে; কেননা, আমি যখন যখন বাস থেকে বিহ্বল মাছের চোখ নিয়ে এ-শহরে পা রাখলাম, তখন ভেজা রাস্তার আকাশগঙ্গা থেকে...
‘কাবির সিং’ নামে একটি সিনেমা আউট হয়েছিল গত বছরের মাঝামাঝি, মে বা জুন ২০১৯ নাগাদ, হিন্দি ভাষায় বলিউডি ম্যাসালা ম্যুভিই ছিল। জমে নাই। বিক্রিবাট্টা কেমন ...
“তুমি কেন বোঝো না, তোমাকে ছাড়া আমি অসহায়” — পাড়ার বড়ভাইরা গুনগুন করছেন শুনে টিফিনের টাকা জমিয়ে, এর-তার কাছ থেকে আরো কিছু সহ ৩ দিনের ভিতর ৩৫ টাকা নিয়ে ...
অন্যান্য অপারেটর নয়, মার্কেটে এছাড়া আরও অন্তত দশ/বারো অপারেটর রয়েছে যাদের বিজনেস্ বছরভর চলে এবং যারা রাষ্ট্রীয় বহুবিধ রেয়াতি সুবিধাপ্রাপ্ত, প্রতিষ্ঠান...











