ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
মাস-দুই হয়ে গেল দুনিয়াবাসীর সামনে ‘পূর্ণ টিকাপ্রাপ্ত’ জুলিয়া রবার্টস্ কোভিড-নাইন্টিন প্রতিরোধে ব্যক্তিক পর্যায় থেকে যার যার পার্টিসিপেইশন ও কন্ট্রিবিউ...
কিছু অনুবাদ এইখানে থাকুক।
ভাবলাম কিছু অনুবাদ করে রাখি। এইজন্যই এই নোটের অবতারণা। হয়তো প্রচুর ভুল চোখে পড়বে আপনার! ধরায়া দিয়েন। উপকৃত হব।
ব্যক্তিজীবন...
বিসমিল্লায় বলে নেয়া ভালো, বব ডিলানের নোবেলপ্রাপ্তির সঙ্গে এই ক্ষীণপ্রাণ তর্জমাকার্যক্রমের যোগসাজশ প্রায় নাই বললেই চলে। একেবারেই নাই বলছি না, থাকতেও পা...
[ওয়ারফেজ নিয়ে একে একে তিন-তিনটে দশক পার করেছেন টিপু। যদিও সংগীতলিপ্ত তিনি এরও আগে থেকে, বেশকিছু দলের সঙ্গে বিভিন্ন সময়ে দেখা গেছে তাকে স্টেজে-অ্যালবাম...
Lorem ipsum dolor sit amet consectetur adipiscing elit. Quisque faucibus ex sapien vitae pellentesque sem placerat. In id cursus mi pretium tellus dui...
প্রিয়তমার অদেখা মুখ
অন্ধকার আকাশটা তারায় তারায় ছেয়ে গেছে। খোয়া খোয়া কুয়াশা পথের দু-পাশের লতাপাতা, ঝাড়জংলার শরীর জড়িয়ে বুঝি ঘুমিয়ে পড়েছে। অহকা...
একটি কি দুটি পাখি। বুদ্ধদেব বসু-র একটি গল্পের নাম। দে’জ প্রকাশিত ‘বুদ্ধদেব বসু-র শ্রেষ্ঠ গল্প’ গ্রন্থে সংকলিত। বহু বছর হয় এইটা আমার অভিজ্ঞতার অন্তর্গ...
আগামীকাল চৈত্রের পূর্ণিমা। মাটি পর্যন্ত নামবে পূর্ণিমার রঙ। রঙের ফকফকা আদরে ভেসে যাবে মাটি, জীব ও জীবন। কালগণনায় না-থেকে আমরা মানুষ ও প্রকৃতি...











