ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
শহুরে বাংলা গানের সদর-অন্দর, তার সেকাল-একাল আর সমাগত কালটারে নিয়া লেখা আসলেই দরকারি। এসব নিয়ে লিখতে অবশ্য বিস্তর এলেম লাগে। আমার মতন গানের গো-অক্ষর ব...
ব্যুৎপত্তি সম্পর্কে না জানলেও ‘ফোরটুয়েন্টি’ বা ‘৪২০’ বলতে আমরা প্রতারক, ধূর্ত, বাটপার প্রভৃতি বুঝিয়ে থাকি। এটি মূলত দণ্ডবিধির ৪২০ ধারা। দণ্ডবিধির ৪২০ ...
কবিতাবিষয়ক কাগজ ‘ঘাস’ পঞ্চম সংখ্যা। ‘ঘাসকথা’ শিরোনামে এডিটোরিয়্যাল্ থেকে জানা যাচ্ছে যে পত্রিকাটার বয়স কুড়ি বছর। অনুমেয় সহজেই, দীর্ঘ বিরতি নিয়ে এর পথচ...
গানপারে হুমায়ূন স্মরণে সাজানো লেখাগুলোর (হুমায়ূন স্মরণ ও মূল্যায়ন সংকলন, গানপার ২০২২) কিয়দংশ যথারীতি পূর্বপঠিত, তবে সূচির মাধ্যমে একত্রে পাওয়ায় রিকল-র...
মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
প্রিয় পৃথিবী মা,
প্রতি সকালে যখন আমি ঘুম থেকে উঠি, তখন তুমি আমাকে তোমার সৌন্দর্য সযত্নে লালন ও উপভোগের জন্য টাটকা চব্বিশটি ঘন্টা দান করো। তুমি সেই ম...
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
শাদাসিধা সাধারণ সুন্দর ঝলমলানো মুখশ্রী নিয়া হাজির হয়েছিলেন পূর্ণিমা বাংলাদেশের সিনেমাপাড়ায়। হাসি ছাড়া আর-কিচ্ছুটিই নজরে পড়বার নাই। স্নিগ্ধ উপস্থিতি বল...











