ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
সেজুল হোসেনের কাজগুলা আসলেই ভালো। মনের টান থেকে করেন বোঝা যায়। বাড়তি ভিউ পাওয়ার আশা বা সেরকম কোনো মতলব নাই সেখানে। দরদ দিয়া গানটাও করেন বেশ। আমির উদ্দ...
ক্রিস্তফ কিয়েসলস্কি-র এই ‘অ্যা শর্ট ফিল্ম অ্যাবাউট কিলিং’।
ছবি শুরু হয় ওয়ার্শ শহরের তিনটি বিবিক্ত চরিত্রকে কাটাকাটাভাবে উপস্থিত করতে করতে। একজন তালতো...
তুমি শাউয়া ঘাসের গোড়া
না-হলেও তো থোড়া থোড়া
ধান্দাবাজের বাপ
পল্টি নিতে নিতে এইবার
বুঝবা ঠ্যালা আকার-ইকার
ইতিহাসের ঠাপ।
তোমার মনে এসেংতেসেং
দুপুর...
হেলিন বোলেকের পর তুর্কি গানের দল গ্রুপ ইয়োরামের আরেক সদস্য মুস্তফা কোচাক ২৯৭ দিন অনশনের পর আজ শহিদ হলেন।
“আমাকে মানসিক ও শারীরিক নির্যাতন করা হচ্ছে দ...
মেঘদলের তুলনা একমাত্র শামুকের সাথেই হতে পারে। এত স্লথ, এত ধীর, এত একা একা। একটু কাব্য করেই বললাম। আমরা কুড়ি পেরিয়ে গেলাম প্রায় ধ্যান করতে করতে। আমরা এ...
টিলার নিচে জ্বলতেছে আজাইরা মোমবাতি
তোমার তাঁবুর কাছে
ফের গলতেছে সন্ধ্যা
মরতেছে বল্গা হরিণ
বাঘ, বানর, হোগলা পাতা
আমারে ডাকতেছ কই?
ব...
মনের খামখেয়ালি বোঝা ভার। ফারসি শব্দ খো’আম’খোয়া বাঙালির জবানে খামোকা হলেও, ওই ফারসিরই খাম কথাটার মানে লেফাফা ধরে বলি, মন যে তার খামের মধ্যে খামোকা ...
২০০৪-২০০৫ সালে বাংলা ব্লগের যে উত্থান হয়েছিল, যার মাস্টারমাইন্ড ছিল অভ্র। আজকে আপনারা ফেসবুকে পয়দায়েশ হইয়াই যেভাবে অবলীলায় বাংলা লেখা আরম্ভ ...











