ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আনম্য ফারহান
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কবি
কবিতা
কালচার
কোটেশন্স
গান
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ধারাবাহিক গদ্য
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা ব্যান্ড
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
হাওর
শীর্ষ পোস্টগুলো
একটা কাজ শুরু করে শেষপর্যন্ত সুষ্ঠু সম্পাদন করা আমার ধাতেই নাই যেন। সত্যি বলতে এইটা হয়েছে আমার মধ্যে ডিসিপ্লিনের অভাব থাকায়। আমি সম্ভবত বাপমায়ের বখে-য...
মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
সিয়াহি। ডিরেক্টেড বাই বরুন ট্যান্ডন।
রয়েল স্ট্যাগ ব্যারেল-এর এই ছোট ছবিগুলো অনেক আগে দেখতে শুরু করেছিলাম। প্রথম দিকের কাজগুলো বেশ ভালো লাগত। এরপর অনে...
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
ডেডিকেটেড টু চিনুয়া আচেবে [১৯৩০-২০১৩]
সবকিছু ভেঙে পড়ে দেখি
নতজানু হয়ে আসে সব
কত-কী ভেবেছি কিন্তু এ কী
মূষিকের পর্বত প্রসব!
সবকিছু মুছে যাবে যদি...
আমার বাসায় টিভিসেট আছে, কিন্তু ক্যাবললাইন নাই। ফলে আমি বহু বিনোদন থেকে স্বেচ্ছায় বঞ্চিত। এইটা একার অনুসিদ্ধান্ত বা প্রকল্প না কারো, বাসার সবার গ...
পালোমা পিকাসো। বাবা পাবলো পিকাসো। মা ফ্রাঁসোয়া জিলো। বাবা নিঃসন্দেহে এই শতাব্দীর শ্রেষ্ঠ দশ প্রতিভার একজন। মা-ও কম কেউকেটা নন। মারাত্মক সুন্দরী। ছবি আ...
১
গতকাল মেঘদলের লাইভ শো-তে গেলাম। প্রিয় গানের দল মেঘদলের লাইভ-শো-র অপেক্ষা করছিলাম বহুদিন হলো। সন্দেহ নাই যে যিড়যিড়ের (না কী ঝিরঝির? ইংরেজি আর বাংলা ...