ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
দ্য গ্রেট বিউটি (The Great Beauty) সিনেমার দুইটা ঘটনার কথা মনে আছে। একটাতে, রাতে পার্টি শেষে এক এলিট মাইয়ার বাসায় যান মেইন ক্যারেক্টারটা, পয়ষট্টি বছর ...
[সিঙ্গার-স্যংরাইটার মৌসুমী ভৌমিকের সাক্ষাৎকার এইটা। সাক্ষাৎকারটা সম্প্রতি গৃহীত। ২০১৭ সেপ্টেম্বরের মাঝামাঝি ইংরেজিভাষিক অনলাইন ‘দি হিন্দু’ পত্রিকায় পা...
রেহানা মরিয়ম নূর কি দেখে ফেলেছেন? শাহজালাল বিশ্ববিদ্যালয়ের ফিল্ম সোসাইটি ছবিটি দেখানোর ব্যবস্থা করেছেন শুনলাম। টোরেন্টে আগেই দেখে ফেলায় আমি আর খবর ...
‘বিদায় পরিচিতা, এই বিদায়ের সুর / চুপি চুপি ডাকে দূর বহুদূর ... জনহীন সৈকতে ওড়ে সিগারেটের ছাই / বিদায় পরিচিতা, আকাশ বিষণ্ন, তার কাছে যাই’ ... Farewell ...
পৃথিবীর প্রতিটি মানুষই বিচিত্র। লক্ষকোটি বছরের পুরনো গ্রহের মতোই সবাই নিঃসঙ্গ, আলাদা ও একা। তবুও আমরা মনের মিল নামক এক কাল্পনিক জিনিস খুঁজে হয়রান হয়ে ...
এই ব্রহ্মাণ্ডে সবকিছু জাগতিক নিয়মে চলে। জলের খলবল ধ্বনি, মাটির সোঁদা ঘ্রাণ, বাতাসের শনশন শব্দ, নদীর থৈথৈ জলের খেলা, ধানের মৌ মৌ গন্ধ, — সমস্তকিছুই গান...
কাফকা নামটা যতটা জনপ্রিয় ছিল ততটাই অজনপ্রিয় ছিল পঠনের বেলায়, আমার কথা বলছি। কলেজে থাকতে সমিদুল আলমের অনুবাদে ‘রূপান্তর’ পড়েছিলাম, ব্যর্থ হয়েছি। পরবর্ত...
জাতি অনুসারে কেউ শত্রু হয় না, বৃত্তি সমান হলেই শত্রুতা হয়।
না, বাক্যটা আমার ব্যাকপকেট বা বুকপকেট থেকে বেরোয় নাই। কিংবা বাক্যটা আদতে আমারই তো, ‘মহাভার...