ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আনম্য ফারহান
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কবি
কবিতা
কালচার
কোটেশন্স
গান
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ধারাবাহিক গদ্য
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা ব্যান্ড
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
হাওর
শীর্ষ পোস্টগুলো
মাস-দুই হয়ে গেল দুনিয়াবাসীর সামনে ‘পূর্ণ টিকাপ্রাপ্ত’ জুলিয়া রবার্টস্ কোভিড-নাইন্টিন প্রতিরোধে ব্যক্তিক পর্যায় থেকে যার যার পার্টিসিপেইশন ও কন্ট্রিবিউ...
অ-ইংরেজিভাষী, স্প্যানিশ, চেক, রোমান এমনকি অ-হিন্দিভাষী ভারতীয় লেখকেরা বাংলাভাষায় ইংরেজ লেখকদের চেয়ে বেশি জনপ্রিয়। আর এই কৃতিত্ব এককভাবে মানবেন্দ্র বন্...
সাতাশি ঈসায়ীতে ‘স্টেশন রোড’ দিয়াই ‘ফিলিংস’ বাংলা গানের হাইওয়েতে ওঠে। একদম পয়লা ট্রিপেই বাজিমাৎ না-হলেও অভীষ্ট শ্রোতাবৃত্ত তরুণযুবাদেরে পেয়ে যেতে থাকে ...
রবিনের কিতাবটি প্রায় এক দশক আগে বের হলেও এর প্রাসঙ্গিকতা অমলিন। মার্কিন দেশে জন্ম নেওয়া পাঙ্করক ঘরানার গানে ইসলামকে উপলক্ষ ধরে বিকশিত তাকওয়াকোর-র (Ta...
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
মঞ্চে উঠলেই আমি এতটা নার্ভাস হয়ে পড়ি যে বকবক করা ছাড়া নার্ভাসনেস ঢাকবার কোনো উপায়ও পাই না। আমি চেষ্টা করি বকবক না করতে। নিজের মগজেরে বলি, মুখে কথা পাঠ...
আফটারসান। রিটেন অ্যান্ড ডিরেক্টেড বাই শার্লোটি ওয়েলস।
খুবই সাধারণ গল্পও যে অসাধারণ হয়ে উঠতে পারে, তার এক দারুণ উদাহরণ। আমি বিভিন্ন সময় স্লো ছ...
বেদনায় ইয়াদ হবে তারে, একটি তৃণফড়িঙের ন্যায় তিরতিরে বেদনায়, মেমোরির গলিঘুঁজি মৃদুগন্ধা মাঘজোছনায় ক্যান্ডেলের আলোর মতো কুসুমোদ্ভাসিত হবে তার গলা আর গানে...