ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
Seek, and you shall find
মলয়লম ভাষায় ‘Anweshippin Kandethum’-এর অর্থ বাংলায় দাঁড়ায় ‘সন্ধান করো, তুমি পেয়ে যাবে’। পুরো সিনেমা জুড়ে সেই সন্ধান ...
জঞ্জালভরা জগৎসংসারে সৎ ও নির্লোভ থাকা বড়ই কঠিন। রঙেভরা বঙদেশে তো ভয়াবহ ব্যাপার। দীনহীন বাউল মকদ্দস আলম উদাসী চারপাশের এই জঞ্জালকে থোড়াই কেয়ার করে নিত...
ভেবেছিলাম টু-দ্য-পয়েন্টে ঠাসা গানপারপ্রেরিত মেইলকথামালায় আরও দু-চার কথা যোগ করে জবাব লিখতে বসব। নতুন লেখার [উক্ত লেখাটা গানপারে প্রকাশের ব্যাপারে লেখক...
তিস্তাপাড়ের জলপাইগুড়ি যেইখানে বনভূমির ছায়ার সাথে বৃষ্টির হারমোনি। সহযায়ী রোদ ও নদীর প্রাগৈতিহাসিক মোহে—সেইখানে প্রকৃতি যেন এক পুতুলের ঘর। ইতিহাসের অনু...
‘ভোরবেলার রৌদ্রে বসে বাজার’ যেই দেশে, সে-দেশ হয়তো ‘অন্য দেশ, অন্য কোনো রাজার’, সেইখানে বয় ‘চিরদিনের নদী’ এবং ওড়ে মেঘবাহিতা ‘পাখি’, কিংবা কাকজ্যোৎস্নার...
কিছু খরিদ করতে গিয়ে দুটাকা বাঁচিয়ে ঘরে ফিরেছি, এমনটা কখনোই হয় না। অথচ সীমিত আমদানি যাদের, তাদের হিসেবী না হলে পদে পদে বিপদে পড়তে হয়। আমি হরহামেশাই পড়ি...
চলো আজ কিনব স্বাধীনতা / ঝরিয়ে অনেক চোখের জল ...
স্বাধীনতার একটা ভালো অর্থ বুঝতে পেরেছিলাম কবেকার সেই উনিশশ’ অতীত কোনো সালে, একেবারে আচমকা এক দুপুরে, ...











