ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
নিঃসন্তান রামু দাসের ছোটখাটো গতরটা একহারা গড়নের। তার কালো আর মোটা মোটা ঠোঁটদুইটা সবসময় সে শক্তভাবে চেপে রাখে। এতে তার লম্বাটে মুখে জেগে ওঠে আচান্নক...
মিলান কুন্ডেরা প্রথম পড়ি ১৯৮৬/’৮৭ সালের দিকে।
তখনও সোভিয়েত ছিল, ম্যাক্সিম গোর্কি, শলোখভ কিংবা নিকলাই অস্ত্রভস্কির মায়াবি দাপটের মধ্যে আমরা বেড়ে উঠছিল...
মাঝরাতে চাঁদ যদি আলো না বিলায়
ভেবে নেবো আজ তুমি চাঁদ দেখোনি
আকাশের নীল যদি আঁধারে মিলায়
ভেবে নেবো তারে তুমি মনে রাখোনি।।
আকাশের বুক চিরে যদি ঝরে জ...
আকাশের রঙ বুঝি বারবার বদলায়। কখনো নীল। কখনো হলুদ। কখনো আবার টকটকে লাল। মাঝে মাঝে যখন সাদা কালো মেঘগুলো ইতিউতি ছড়িয়ে থাকে আর সোনালি সূর্যের আভা ...
পাপুয়া নিউগিনির ‘অসভ্য আদিবাসী’ আর খারাপ আবহাওয়ার হাত থিকা মুসা ইব্রাহিমরে উদ্ধার করা গেছে। সুসংবাদ! এর আগে মাউন্ট এভারেস্টের চূড়া, মতান্তরে, চূড়ার কা...
কোয়েলো প্রথম পড়েছিলাম ২০০৫ সালের দিকে, এক সহকর্মীর উপর্যুপরি প্রশংসায় বিপর্যস্ত হয়ে, এমনিতে ইংরিজি রিডিঙে নেহায়েত ঠেকা ছাড়া হাউশ করে যাওয়া আমার ধাতে ন...
আস্তে-ধীরে পড়ে শেষ করলাম উমবের্তো একো-র ‘গোলাপের নাম (Name of the Rose)’। নিঃসন্দেহে খুব ভালো একটা গোয়েন্দাগল্প; গোয়েন্দাগল্প হিসেবে কিছুটা অভিনবও। কি...
লিখতে লিখতে বাঁচা, না বাঁচতে বাঁচতে লেখা — থাক, এই নিয়া আলাপজিলিপি কিংবা বাগাড়ম্বরপূর্ণ কথাজাল বানাতে না-বসলেও চলে। হ্যাঁ, তা চলে, কিন্তু বাঁচা আর লেখ...











