ট্যাগগুলো: বব ডিলান

বজ্রগর্জনের গীতিনৃত্যঘূর্ণিচিত্র
“নিজেকে খুঁজে পাওয়া, বা আর কাউকে, অন্যকিছু খুঁজে পাওয়ার নাম জীবন নয়। নিজেকে সৃষ্টি করার নামই জীবন।” — বব ডিলান
বব ডিলান আর মার্টিন স্কর্সেসি মিল...

কমপ্লিট আননোন নয় আমেরিকান সিনেমাফিলোসোফি || ইলিয়াস কমল
সিনেমা নিয়ে ফেসবুকে লিখতে বা কথা বলতে আমার ইদানীং দ্বিধা হয়। ফেসবুক হোমফিডে সিনেমা নিয়ে কোনও লেখাও চোখে পড়ে না অনেকদিন। এই জন্যে দ্বিধা হয় যে,...

ফেয়ারোয়েল টু উইন্টার
কুলবরইয়ের দিন শেষ হয়ে এল।
গাছে গাছে আমের মুকুল।
গুনগুন ফাল্গুন।
ভোমরাটা গায় গান। বসন্তসমীরণ আর টুইট টুইট বিহঙ্গ ও দুপুরের ধুন।
অংশত কুয়াশা আরও কয়ে...

বব ডিলান কন্টিনিউড || আহমদ মিনহাজ
বব ডিলানের বহুশ্রুত গান আ হার্ড রেইন ইজ গনা ফল-র (A Hard Rain’s A-Gonna Fall) মরহুম হওয়ার সুযোগ নেই যতদিন জিমি ক্লিফ, প্যাটি স্মিথ, এডি ব্রিকেল-র মতো ...

মুখস্থ মুজরো ৭
থিয়েট্রিক্যাল্ রক্ বিষয়ে এর আগে এমনকিছু পড়ি নাই স্বীকার করব। ঘটা করে এমনকিছু নমুনাগানও শুনি নাই, নিশ্চয় শুনব কখনো। তবে এইখানে স্বীকারোক্তি এইটুকুই যে ...

মুখস্থ মুজরো ৬
নক্ নক্ নকিং অন হ্যাভেন্স ডোর ...
বব ডিলান নোবেল বাগাবার অব্যবহিত পরে বাংলায়, বাংলাদেশে, একটা গ্যাঞ্জাম হয়ে গেসলো অনুবাদের। হুজুগ এমনিতেই ওঠে প্র...

ব্লোয়িং ইন দ্য উইন্ড, বাংলায় || সৈয়দ শামসুল হক
কবিতা, নাটক, গল্প, উপন্যাস, প্রবন্ধ-নিবন্ধ, লিটারেরি জার্নাল, সিনেমায় ব্যবহার্য গান ও স্ক্রিপ্ট ছাড়াও সৈয়দ শামসুল হক অনুবাদ করেছেন প্রচুর। যেমন আমরা ব...

সাক্ষাৎকারে ডিলান : জোসেফ হাস || রায়হান রহমান রাহিম
বব ডিলান পৃথিবীর শ্রেষ্ঠ গীতিকার এবং সংগীতের জীবন্ত কিংবদন্তী শিল্পীদের একজন। ১৯৬৫ সালে ডিলান ছিলেন ২৪ বছর বয়সী মেধাবী এক তরুণ সংগীতশিল্পী, যিনি নিজের...

বব ডিলান কুড়িটা গান :: পর্ব ২ || জাহেদ আহমদ
অনুবাদে যেটুকু হারায়ে যায়, ট্র্যান্সল্যাশনে যা লস্ট হয়, তা-ই কবিতা, সেটুকুই কবিতা, সেইখানেই বিরাজে কবিতা। আমরা জানি, কিংবা জানানো হয়েছে আমাদিগেরে শ্রে...

বব ডিলান কুড়িটা গান || জাহেদ আহমদ
বিসমিল্লায় বলে নেয়া ভালো, বব ডিলানের নোবেলপ্রাপ্তির সঙ্গে এই ক্ষীণপ্রাণ তর্জমাকার্যক্রমের যোগসাজশ প্রায় নাই বললেই চলে। একেবারেই নাই বলছি না, থাকতেও পা...










