ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
‘লাগাইয়া পিরিতের ডুরি / আলগা থাইকা টানে রে / আমার বন্ধু মহাজাদু জানে।’ — জনপ্রিয় এই গানটি কে না শুনেছেন! কিন্তু এই গানটির রচয়িতা সম্পর্কে আমরা কয়জনই-ব...
বিদায় কিছু না
মাটির পুষ্পকে মাটিতেই রাখা।
বিউটিফুলরা বীজ হয়ে এসে
বৃক্ষ হয়ে ভাসে।
দেশ, দেশের জনতা, পাখি ও প্রকৃতি
ছায়া নেয়, ফল নেয়, দোয়া নেয়।
...
দৃশ্যের অভিঘাতে নাকি শব্দের, তা আজ আর স্পষ্ট গলায় বলতে পারব না। মাখামাখি হয়ে গেছে সেই দৃশ্য ও শব্দপুঞ্জ। অবশ্য বরাবরই তা-ই, দৃশ্য ও শব্দ যদি ঠিকঠাক কি...
পূর্বপরিচ্ছেদ / লোক দশকতামামি ০৯ : নব্বইয়ের কবির নামতা
নব্বইয়ের কবিতায় বিগত তিন দশক ধরে বিচিত্রগামী প্রবণতা দৃষ্ট হওয়ার বড়ো কারণ সেইসব অনুষঙ্গে ন...
দাস্তাম্বু : ‘কবি’ কীভাবে আরো অপ্রয়োজনীয় হয়া উঠলেন সমাজব্যবস্থার ভিতর – তার অসম্পূর্ণ কাহিনি
গালিব (মির্জা গালিব) আমার প্রিয় কবি। উনার লেখার বাং...
সাহিত্য করতে আসা মানে অন্ধকারে ঝাঁপ দেয়া। এমন-তেমন অন্ধকার নয়, ঘোরঘুট্টি-নিকষকালো অন্ধকার। পাপড়ি রহমানের সম্প্রতি প্রকাশিত বই একলা পথের সাথির শুরু হয়ে...
বুলবুলি গান গায় বকুলেরও ডালে
ভ্রাম্যমাণ ভ্রমর বসে গন্ধরাজগালে —
এই লাইনদুইটা ঘাঁই দিয়া উঠল আৎখা
মাঝরাত্তিরের একটু আগে, সাঁঝমায়া ফুরাইবার বহুক্ষণ ...
মনের খামখেয়ালি বোঝা ভার। ফারসি শব্দ খো’আম’খোয়া বাঙালির জবানে খামোকা হলেও, ওই ফারসিরই খাম কথাটার মানে লেফাফা ধরে বলি, মন যে তার খামের মধ্যে খামোকা ...











