ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
ডেডিকেটেড টু চিনুয়া আচেবে [১৯৩০-২০১৩]
সবকিছু ভেঙে পড়ে দেখি
নতজানু হয়ে আসে সব
কত-কী ভেবেছি কিন্তু এ কী
মূষিকের পর্বত প্রসব!
সবকিছু মুছে যাবে যদি...
গত শতকের আশির দশক থেকেই শুরু হয়েছে টেলিভিশনে চেপে দেশের ঘরে ঘরে হুমায়ূনযাত্রা। তালিবাবাদ আর বেতবুনিয়া ভূ-উপগ্রহকেন্দ্রের মাধ্যমে কেবল বিটিভি রিলেকৃত অ...
গবেষক ও নাট্যকার সাইমন জাকারিয়ার আহ্বানে সিলেটের ওসমানীনগর উপজেলায় আসা। সেদিন ছিল ২০১১ সালের ৬ ডিসেম্বর। খুব সকালে তাঁর ফোনকল পেয়ে ঘুম ভাঙে। তিনি জানা...
বন্ধু হারালে দুনিয়াটা খাঁ খাঁ করে
ভেঙে যায় গ্রাম নদীও শুকনো ধু ধু
খেলার বয়স পেরোলেও একা ঘরে
বারবার দেখি বন্ধুরই মুখ শুধু ...
চারদিকে ঝাঁপিয়ে পড়ছ...
এই নিবন্ধটা আলাপভিত্তিক একটি ইংরেজি নিবন্ধের কিয়দংশ ভর করে বাংলায় অ্যাডপ্টেড। জন ডেনভারের প্রতি শ্রদ্ধা জানাতে যেয়ে একটা আস্ত সংকলন প্রযোজিত হয়েছিল ২০...
অনেক-অনেকদিন বাদে গেছিলাম পত্রিকাবিক্রেতা সুধারঞ্জন বাবুর দোকানে। এর মধ্যিখানে ব্যবধান বারো-তেরো বছরের, বা একটু কম হবে, মোটমাট বলা যায় চাকরিবাকরি ঠেলত...
২০০৬ সালে প্রকাশিত পত্রিকাটায় ঘাপটি মেরে এদ্দিন পর্যন্ত লুকানো ছিল কবিতাগুলো। চোখে পড়ল এসে ২০১৫ যখন মধ্যভাগ ক্রস্ করে ফেলেছে প্রায়! এবং এই চোখাচোখির স...











