ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কালচার
কোটেশন্স
গান
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা ব্যান্ড
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
হাওর
শীর্ষ পোস্টগুলো
“I’ve overcome the blow, I’ve learned to take it well,
I only wish my words could just convince myself,
that it just wasn’t real. But that’s not the...
পূর্ব পরিচ্ছেদ / লোক দশকতামামি ৫ : বাংলাদেশের কবিতার নব্বই এবং ধারাবাহিকতা ও অভিনবতা
নতুন ভাষায় কথা বলা নব্বইয়ের জন্য অমোঘ ছিল যেহেতু আশির অন্তে পৌঁছ...
এক গ্লাস জোছনা
এক গ্লাস অন্ধকার হাতে...
পুরনো দিনের জেমস্। মনে আছে এই কাব্যভাষা আর নাগরিক বৈরাগ্যবোধ আমাদের শৈশবে চমকে দিয়েছিল। গানের ডালির ...
বব ডিলানের বহুশ্রুত গান আ হার্ড রেইন ইজ গনা ফল-র (A Hard Rain’s A-Gonna Fall) মরহুম হওয়ার সুযোগ নেই যতদিন জিমি ক্লিফ, প্যাটি স্মিথ, এডি ব্রিকেল-র মতো ...
সিনেমা দেখতে বা উপলব্ধি করতে আমরা চোখ ও কান ব্যবহার করি, এটা খুব সাধারণ কথা; — কিন্তু অতীতে অন্যান্য ইন্দ্রিয়গুলোকেও এতে নিযুক্ত করার চেষ্টা অত্যন্ত গ...
প্রিন্স অ্যান্ড দ্য রেভোল্যুশন-এর পার্পল রেইন গানের অনুবাদ। লিরিক লিখসেন প্রিন্স নিজেই। অরিজিন্যাল লিরিক ও গানের লিঙ্ক লেখার শেষে রাখা আছে। — আনম্য ফা...
লেখাটা পাঠপূর্বে বা পাঠান্তে একটা গানপারভূমিকা
বাংলাদেশ মিউজিক্যাল ব্যান্ডস অ্যাসোসিয়েশন, অ্যাক্রোনিম বামবা, গত শতকের নব্বইয়ের দশকের গোড়া থেকে ...
আমার ধারণা অসিত যে জীবন চেয়েছিল, তার কাছাকাছি একটা জীবনই যাপন করে গেল।
সবকিছুতেই সে একটা অসিতীয় সিগ্নেচার রাখতে পারত, সেটা দেবব্রত কিংবা কিশোরি আমানক...