ট্যাগগুলো
অটোবায়োগ্রাফি
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আনম্য ফারহান
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কালচার
কোটেশন্স
গান
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ধারাবাহিক গদ্য
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা ব্যান্ড
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
রাষ্ট্র
লাইফস্টাইল
শেখ লুৎফর
সংস্কৃতি
সমাজ
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
হাওর
শীর্ষ পোস্টগুলো
আকবর আলি খানকে সামনাসামনি দেখিনি কখনো। তাঁর লেখা ও বক্তৃতার সাথে আছে মগ্ন পরিচয়। খুব পছন্দ করতাম। পক্ষাঘাতের জন্য বাচনিক সমস্যা থাকলেও ইতিহাস ও অর্জিত...
উপেন্দ্রকিশোর রায়চৌধুরীর হাতে ছোটদের যে বিখ্যাত পত্রিকার জন্ম এবং সুকুমার রায় ও সত্যজিৎ রায়ের হাতে বড় হয়ে ওঠা, সেই সন্দেশ পত্রিকা ২০১৩-তে এসে পা দিয়ে...
অভিনয় জিনিশটা আমার নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যায় হামেশা। অ্যাক্টিং জিনিশটা আমি বিশেষ সুবিধা করতে পারি না। আজকের এই বিশাল কর্পোরেট যান্ত্রিকতার দুনিয়ায় নিজ...
Watched the Moner Manush DVD this morning. I admit that it was a long over due, however with anything to do with Fakir Lalon sHAH, I guess I always e...
ও মা! তোর চরণে কি ফুল দিলে পূজা হবে বল্!
রক্তজবা অঞ্জলি মোর হলো যে বিফল।।
বিশ্বে যাহা আছে মা গো,
তাতেও পূজা হবেনাকো;
তাই তো দুঃখে নয়নে মোর শুধুই...
যদিও সত্যিই বিশ্বাস করি যে গানের অনুবাদ হয় না; ভাবানুবাদ হতে পারে কবিতার, কিন্তু গানের তা-ও নয়, একটা গান তার উৎসভাষা থেকে উদ্দিষ্টভাষায় আনয়নকালে যে ছা...
মূল : Manuscript Found In Accra ।। রচয়িতা : Paulo Coelho ।। বঙ্গানুবাদ : আকরায় পাওয়া পাণ্ডুলিপি ।। বঙ্গানুবাদক : জাকির জাফরান ।। প্রচ্ছদ : শিবু কুমার...
ইতালির নেপলস শহরে ভিডিও ব্লগার শেহওয়ার ও মারিয়া দম্পতির সংক্ষিপ্ত সফর দেখতে বসে দ্য হ্যান্ড অব গড ছবিটির কথা মনে পড়ছিল। বছর দুই আগে রিলিজ দিয়েছে। ছবির...