ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
দ্বিতীয় প্রবাহ : কোরানে জ্ঞানের গভীরতা-অগভীরতা এবং মিসিং আয়াত ও প্রসঙ্গমূলক টেক্সট
এটা কমবেশি সকলের জানা, ইসলাম-পূর্ব কবিতায় পৌত্তলিক কন্টেন্...
জন ডেনভারের ৯টা গান বাংলায় গেয়েছেন সুমন। বাংলাদেশে ‘সুমন ও অর্থহীন’ ব্যান্ডের (বর্তমানে কেবল ‘অর্থহীন’ নামে ব্যান্ডটাকে ম্যানিফেস্টেড দেখা যায়) ব্যাজব...
আনোয়ার হোসেন ইউল্যাবে অল্প সময়ের জন্য আমার সহকর্মী ছিলেন। খুব যে আলাপ হতো এমন না। ফটোগ্রাফি পড়াতেন। ক্রিয়েটিভ কোর্স। আমি রিসার্চ কোর্স পড়াই। ফলে তিনি ...
বিবিরপুকুরপাড়। বিএম কলেজ। কীর্তনখোলা পার্ক ফিশারিজ।
নব্বই দশক পরবর্তী সময়ের কবি অভিজিৎ দাস, তুহিন দাস, নাজমুল শামীম। কবিতা, ছোটকাগজকেন্দ্রিক আড্ডা আল...
প্রিন্স অ্যান্ড দ্য রেভোল্যুশন-এর পার্পল রেইন গানের অনুবাদ। লিরিক লিখসেন প্রিন্স নিজেই। অরিজিন্যাল লিরিক ও গানের লিঙ্ক লেখার শেষে রাখা আছে। — আনম্য ফা...
সংগীত, সংস্কৃতি আর রাজনীতি- এই তিনের সমন্বয়ে ভাটি-বাংলায় যে ক’জন ব্যক্তি নিজেদের অনন্য উচ্চতায় আসীন করতে সক্ষম হয়েছেন কমরেড শ্রীকান্ত দাশ তাদের মধ্যে ...
লোকের তো খালি ভ্যানিলা হলেই চলে না, তাদের চাই আরও আরও অন্তত একত্রিশ প্রকারের ফ্লেভ্যর। কিন্তু আমি তো রিহ্যানা যা করে তা পারব না, বা গাগার মতো করতে যাব...
খাবেন, ভাইজান? খেতে পারেন, যেহেতু বিজ্ঞাপনে বসতি লক্ষ্মী। এবং যেহেতু একখান হইল রমজানের ঈদ আরেকখান কুর্বান, ভাইজান, অতএব আর্সিকোলা খান! খেতে পারি, কিন্...