ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
এ হয়তো আমাদের সম্মিলিত আত্মহনন যে, অজস্র কথার ঢেউয়ে দরকারি কথারা ক্রমশ নিরাকারে তলিয়ে যাচ্ছে। সোজা করে অথবা প্যাঁচিয়ে যেভাবে বলুন-না-কেন সেই কথাগুলো শ...
কেন এই অনুবাদ?
স্টিভ জবস-এর এই প্রেসনোটটা প্রথম অনুবাদ করতে শুরু করছিলাম ওয়ার্ল্ড মিউজিক ডে-তে। এখন স্টিভ জবস-এর মৃত্যুর পর মনে হইল, উনার প্রতি সম্ম...
সেই বেদে ও বেদেনিরা কোথায়, যারা শীতের শীর্ণ নদীর তীরে ডেরা বাঁধত অস্থায়ী!
গোটা বিশ-পঁচিশেক তাঁবুর মতন নিচু-উবু ঘরের ভেতরে তাদের ঘরকণ্না, রান্নাবান্না...
মিতা হক বাংলাদেশের রবীন্দ্রগানে অনন্য। তার আশেপাশে কেউ নেই। একান্ত আমার বিচার। তার বাচন, গায়ন, সুরের প্রক্ষেপণ সর্বোপরি একটা পরিমিতবোধ আছে অন্...
আমারে কেউ ম্যুভিস্টার বললে এখনও চউখমুখ কুঁচকায়া যায় আমার। আমি বিব্রত হই রীতিমতো। মনে মনে নিজেরে শাসাই, কি হইসে, খামাখা নাটক কইরো না। আরে, তুমি তো ম্যু...
আঠারো বছর বয়সে বিশ্ববিদ্যালয়ের প্রথম বর্ষের শিক্ষার্থীর পক্ষে দেশের একজন বড় কবির ঘরের দরজায় টোকা দেয়া সাংঘাতিক সাহসের কাজ। কোনো উদ্দেশ্য ছিল না। ম...
১৯৫৯ খ্রিস্টাব্দে উইলিয়াম ওয়াইলার নির্দেশিত ‘বেনহার’ জিতে নিয়েছিল ১১টা অস্কার। সে-সময় ওটাই ছিল সবচেয়ে বেশি টাকা খরচ করে বানানো সিনেমা। হিটও হয়েছিল ওটা...
এখনকার গে বা লেসবিয়ান কাপলরেও যে সোশ্যালি অ্যাক্সেপ্ট করা যাইতেছে এর একটা কারণ হইল যে, এরা বিয়া করতে রাজি আছে। সোশ্যাল ইউনিট হিসাবে এরা ফ্যামিলিতে বিল...











