ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
হৃদয়বৃত্তির আনুকূল্য—
কথাটা আজকেই গিঁথলো
মরমে আমার
তার আগে এমন করে নয় আর
যখন আমায় আলফ্রেড আমিন
মুহাম্মদ শাহজাহানের অগ্রন্থিত প্রস্থান...
চাঁদে-হাঁটা লোক, তুমি চলে গেলে এত অসময়ে
. চন্দ্রাভিযান ফেলে!
খামারবাড়ির ছাদে একখানা ফড়িঙকপ্টার
বামপাশে পার্ক-করা ফ্ল...
যখন শৈশবের ফেলে-আসা গ্রামের কথা মনে পড়ে, যখন চোখের পর্দায় ভেসে ওঠে রঙবেরঙের পালতোলা নৌকা কেবল বাতাসের সাহায্য নিয়ে ধীরলয়ে গন্তব্যে যাওয়ার দৃশ্য — ঠিক ...
এখন রাজা কুমারীর প্রসঙ্গে আসি। তাঁর র্যাপ নিয়া খানিকটা আলাপ করতে চাইব। জগৎ জুড়ে সচল পপ-হিপহপ বা র্যাপার (rapper) কিং আর কুইনগো মাঝে ভারতীয় ললনাকে দল...
আমাদের দেশের অনুবাদকালচার টপচার্টভিত্তিক। অর্থাৎ যে বই নোবেল বা বুকার পেল, তার ওপর হামলে পড়েন অনুবাদকেরা। তাছাড়া কেউ কেউ আছেন, কোনো ঝুঁকি নিতে রাজি নন...
প্রিয়তমার অদেখা মুখ
অন্ধকার আকাশটা তারায় তারায় ছেয়ে গেছে। খোয়া খোয়া কুয়াশা পথের দু-পাশের লতাপাতা, ঝাড়জংলার শরীর জড়িয়ে বুঝি ঘুমিয়ে পড়েছে। অহকা...
পুড়ে ছাই বাউলের ঘর। পুড়িয়া আংরা বাদ্যযন্ত্র, উস্তাদ মহাজনদের প্রতিকৃতি, ঘরের কড়িবর্গা আর আসবাব সমুদয়। বাউল রণেশ ঠাকুরের পুড়ে-যাওয়া গানের আসরঘর আর তার ...
জয়া চ্যাটার্জির The Spoils of Partition পড়ছি। বাংলায়। ‘দেশভাগের অর্জন’ নামে বাংলা সংস্করণ বেরিয়েছে বাংলাদেশ থেকে। অবশ্য ইংরেজি মূল বইটা প্রতি দেড় বা...











