ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
উৎসব
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
কিছু অনুবাদ এইখানে থাকুক।
ভাবলাম কিছু অনুবাদ করে রাখি। এইজন্যই এই নোটের অবতারণা। হয়তো প্রচুর ভুল চোখে পড়বে আপনার! ধরায়া দিয়েন। উপকৃত হব।
ব্যক্তিজীবন...
“জীবনটা কাটিয়া গেল অনেকটা উপগ্রহের মতো। যাকে কেন্দ্র করিয়া ঘুরিলাম, না-পাইলাম তার কাছে যাইবার অধিকার, না-পাইলাম দূরে যাইবার অনুমতি।”
উদ্ধৃতিচিহ্নিত উ...
বাউল আব্দুল হাকিম পঞ্চাশ বছর ধরে সাধনার পথে আছেন। গৃহী বাউলের পঁচাত্তর পেরোনো চেহারা; উনার সাথে নেত্রকোণার কোর্টস্টেশনে আলাপ। কৃষিজীবী মানুষের চেহারায়...
পেশাগত প্রয়োজনে গেল দুই দশক ধরে দেশের বাইরে থাকেন মঈনুস সুলতান। ছুটিছাটায় বা কাজেরই ওসিলায় দেশে আসেন কালেভদ্রে। বাংলা সাহিত্যের এই ভ্রমণগৌতম কবি ও কথা...
এই নিবন্ধটা আলাপভিত্তিক একটি ইংরেজি নিবন্ধের কিয়দংশ ভর করে বাংলায় অ্যাডপ্টেড। জন ডেনভারের প্রতি শ্রদ্ধা জানাতে যেয়ে একটা আস্ত সংকলন প্রযোজিত হয়েছিল ২০...
প্রিয় ধরিত্রী মা,
তুমি জন্ম নিয়েছ দূরবর্তী সুপারনোভা ও প্রাচীন নক্ষত্রদের ধূলিকণা থেকে। তোমার এই প্রকাশ কেবলই এক ধারাবাহিকতার অংশ। আর যখন তুমি এই বর্...
মেঘালয় পাহাড় থেকে বিশেষ করে গারো পাহাড় থেকে শীতকালে পাদদেশে লোকালয়ে বাঘ নেমে আসতো। হাওরের কৃষিজীবী মানুষ তখন বাঘের কবলে পড়ে জমিন থেকে আর বাড়ি ফিরতে পা...
লিপস্টিক হচ্ছে একটা নারীর প্রসাধনতূণীরে সবেচেয়ে মূল্যবান ও অব্যর্থ তির। এই লিপস্টিক জিনিশটা হচ্ছে এমন একটা জিনিশ যা নারীর গোটা আদলটাকে ট্র্যান্সফর্ম ক...











