ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
ক্রিস্তফ কিয়েসলস্কি-র এই ‘অ্যা শর্ট ফিল্ম অ্যাবাউট কিলিং’।
ছবি শুরু হয় ওয়ার্শ শহরের তিনটি বিবিক্ত চরিত্রকে কাটাকাটাভাবে উপস্থিত করতে করতে। একজন তালতো...
ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রি নিয়া আমার ফ্যামিলিতে কেউ ঘুণাক্ষরেও কিচ্ছুটি জানত না। আমি এসেছি স্কটল্যান্ডের পশ্চিম সাইড থেকে এবং সবাই জানে যে জায়গাটা আর-যা-ই হোক ...
কিছু অনুবাদ এইখানে থাকুক।
ভাবলাম কিছু অনুবাদ করে রাখি। এইজন্যই এই নোটের অবতারণা। হয়তো প্রচুর ভুল চোখে পড়বে আপনার! ধরায়া দিয়েন। উপকৃত হব।
ব্যক্তিজীবন...
বেদেবহরের রাবি-রুকি যেন জয়ধরখালীরই রাবি-রুকি। তাদেরকে গ্রামের সকলে আপনজনের মতো চিনে, জানে এবং যার যার মনমাফিক পছন্দ করে। বাঙড়ির ঝাঁপি মাথায় বেসাতে য...
আমরা গানপারে লেখা আপ্লোড করি নিয়মিত; বলতে গেলে এভরিডে। এর মধ্যে যেমন রয়েছে তাৎক্ষণিক প্রাসঙ্গিকতাবাহী রচনা, আছে দূরগামী ইশারা বহনকারী রচনাও। শুধু একবৈ...
দুর্ব্বিন শা-র সরাসরি শিষ্যত্ব পাওয়া একমাত্র জীবিত বাউল ছিলেন তিনি। বাউলা মনে গান করাটাই এই ধরণীতে তাঁর প্রধান কর্ম। সাংসার তাঁকে কখনোই ছুঁতে পারেনি, ...
এ আমার হৃদপথ। আশৈশবের যোগাযোগসম্পর্ক। যেন জগতের সকল রাস্তা এই পথে এসে থেমে যায়। মেঠো পথ; আঁকাবাঁকা। পথের বুক ধরে সবুজ ঘাস বাসা বেঁধেছে, দু-পাশে শুধু ব...
আমাদের দেশে ব্যান্ডসংগীতকে পপুলার করবার ক্ষেত্রে যে-কয়জন তারকার কথা একবাক্যে বলা যায়, তাদের মধ্যে অবশ্যই ব্যতিক্রম জেমস্। কি গানে কি পোশাকে-পরিচ্ছেদে ...











