ট্যাগগুলো
অনুবাদ
আত্মজৈবনিক
আহমদ মিনহাজ
ইলিয়াস কমল
উক্তিমালা
উদ্ধৃতি
উপন্যাস
কথাসাহিত্য
কথাসাহিত্যিক
কবি
কবিতা
কবিতার গানপার
কবিতার সংকলন
কালচার
কোটেশন্স
গান
গানপার কবিতার
চয়ন ও অনুবাদন
জাহেদ আহমদ
ট্রিবিউট
তাৎক্ষণিকা
ধর্ম
ধারাবাহিক
প্রশাসন
ফ্যাসিবাদ
বই
বইমেলা
বাংলা গান
বাংলা সাহিত্য
বিদিতা গোমেজ
ব্যান্ড
ব্যান্ডসংগীত
মিউজিশিয়্যান
লাইফস্টাইল
শিবু কুমার শীল
শেখ লুৎফর
শ্রদ্ধা
সংস্কৃতি
সমাজ
সরোজ মোস্তফা
সাহিত্য
সিনেমা
সুমন রহমান
স্মরণ
হলিউড
শীর্ষ পোস্টগুলো
কবিপরিচিতি : সুফি কবি বুল্লেহ শাহ-এর জন্ম পঞ্জাবের বাওয়ালপুর জেলার উচ নামক গ্রামে। বিশেষজ্ঞরা অনুমান করেন, তাঁর জন্ম ১৬৮০ সালের দিকে। তাঁর পূর্বপুরুষর...
ফেমিনিজম নিজে নিজে অ্যাম্বিশাস হওয়ায় যে-প্রেশারটা জারি রাখে সমাজে, তার ফলে অনেকেই লো-সেল্ফ এস্টিমে ভোগে। নারী-পুরুষ উভয়ের ভেতরকার ফেমিনিজমেই এই সমস্যা...
কবির জন্মদিনে এর চেয়ে বেহতর আর কী হতে পারে একটা-কোনো কম্পাইলেশন থেকে সেই কবির পঙক্তিচূর্ণ/পঙক্তিমালা পাঠ করা ছাড়া?
বাংলাদেশের সমবয়সী কবি জফির সেতুর জ...
উনসত্তুরের অনিবার্য উত্তাপে জাগ্রত ভাষার সহজ ও সহজাত পঙক্তিমালা নিয়ে বাংলা কবিতায় হাজির হয়েছেন কবি হেলাল হাফিজ। প্রেম-দ্রোহের শিল্পস্নাত ভাষায় বাংলাদে...
মনের খামখেয়ালি বোঝা ভার। ফারসি শব্দ খো’আম’খোয়া বাঙালির জবানে খামোকা হলেও, ওই ফারসিরই খাম কথাটার মানে লেফাফা ধরে বলি, মন যে তার খামের মধ্যে খামোকা ...
মাইনর ডিটেইল। প্যালেস্টিনিয়ান ঔপন্যাসিক, প্রাবন্ধিক, ছোটগল্পকার, নাট্যকার ও প্রফেসর আদানিয়া শিব্লির একটি ছিপছিপে কিন্তু দুর্ধর্ষ উপন্যাসিকা/নভেলা। ২০১...
০১ জুলাই ২০২৪
গতকাল জর্জিয়া আর স্পেনের খেলা দেখছিলাম। জর্জিয়া অসম্ভব ডিফেন্সিভ খেলেছে। যাকে বলে রক্ষণভাগ ছেড়ে বের হতেই চাচ্ছিল না। একপেশে খেল...
ফেরারী এ মনটা আমার
মানে না কোনো বাধা
তোমাকে পাওয়ারই আশায়
ফিরে আসে বারেবার
কখনো ভাবিনি আমি
ব্যথা দিয়ে তুমি চলে যাবে।।
কি-যেন-কি ভুল ছিল আমার
আমা...











